該書由官方組織編纂,是中國古代重要的金石學著作,該版是唯一的白話文譯本,也是廣大文物研究者和收藏者的必備工具書之一,書中器物的形制、銘文、書法、繪畫,都是古書的原貌,《宣和博古圖》在中國青銅像描寫史上具有開拓性和示范性的作用,《宣和博古圖》共30卷,分為20種器物,嵇簡介仙林,字嵇,又字齊陵。
《宣和博古圖》共30卷,分為20種器物。書中器物的形制、銘文、書法、繪畫,都是古書的原貌。“饕餮之糧”這個標題第一次出現(xiàn)在這本書中。此書獨特的器物描述、臨摹繪圖、銘文拓片“三位一體”的編纂體例,在青銅器目錄中尚屬首創(chuàng),后世許多同類著作均有臨摹此書。《宣和博古圖》在中國青銅像描寫史上具有開拓性和示范性的作用。該書由官方組織編纂,是中國古代重要的金石學著作,該版是唯一的白話文譯本,也是廣大文物研究者和收藏者的必備工具書之一。
2、季羨林簡介嵇簡介仙林,字嵇,又字齊陵。著名古文字學家、歷史學家、東方學家、思想家、翻譯家、佛教學者、作家,他精通12種語言。他曾任中國社會科學院哲學社會學部委員、北京大學副校長、中國社會科學院南亞研究所所長,1911年8月6日出生于山東省臨清市康莊鎮(zhèn)。北京大學教授,中國文化研究院理事會主席,中國科學院院士,中國語言學家,文學翻譯家,梵語和巴利語專家和作家,他在印度語言和文學史研究方面取得了許多成就。爺爺紀老太,父親紀思蓮,母親趙,農(nóng)民,季思成叔叔。我年輕的時候,跟馬學過,6歲去了濟南,投奔叔叔紀思成。去私立學校,7歲后就讀于山東第一師范附屬新余小學。在我10歲的時候,我開始學習英語,12歲考上正義中學,半年后轉(zhuǎn)到山東大學附中。高中開始學德語,對外國文學產(chǎn)生了興趣,18歲,轉(zhuǎn)入省立濟南高級中學。他的中文老師是董,也是一名翻譯。