日初 出大如車 Gai,說“日初 出大如車 Gai。初日出日初出,大如車罩,大如菜壇子在天,一個孩子說,“日初 出大如車蓋,日午如菜壇,這不就是遠的小,近的大嗎?一子曰:“日初 出大如車 Gai,日中如碗(yú),遠的人不是比近的人更偉大嗎?原文節選:一子曰,“日初 出大如車 Gai,日中如碗。這不是給遠方的人,而是給近處的人嗎?。
在學校,大家都接觸過一些文言文吧?文言文的特點是語言文字分離,文字簡練。有哪些廣為流傳的經典文言文?以下是我整理的文言文《二孩辯日》原文及譯文,供大家參考,希望對有需要的朋友有所幫助。孔子東游,看見兩個孩子在爭吵。問原因。一個孩子說:“我覺得太陽升起的時候離天近,中午的時候離天遠。”。“一個孩子是日初遠,日本和中國比較近。
"一個兒子說,"日初你在外面很涼快,就像大中午的探湯。這不是近熱遠涼嗎?“孔子聽后,無法判斷誰對誰錯。兩個孩子笑著說:“智虎是誰?“孔子東游,魯豫兩子爭。我問他們為什么爭吵。一個孩子說:“我覺得太陽剛升起的時候離人近,中午運行的時候離人遠。“另一個孩子認為太陽剛升起時離人很遠,太陽一直到中午才離人很遠。
1。翻譯和閱讀節奏伊雪和兩個孩子辯論的日子,和孔子的東游兩個孩子辯論的日子,見/兩個孩子/辯論并問為什么。一個兒子說:“我從/日/我離開/我走近/我在日本/我在遠方開始。”一個孩子走遠/日初,另一個孩子走/午/近。一個兒子說“日初大如車蓋,大如午盤。這不是/遠者小/近者大嗎?”一個兒子說“日初出門就爽/倉倉,中午就爽/像探湯。這不是/近了就熱/遠了就涼嗎?”
兩個孩子笑著說:“誰/給你/給智虎?”孔子東游時,看見兩個孩子在爭論,就問他們在爭論什么。一個孩子說:“我覺得太陽剛出來的時候離人最近,中午的時候離人很遠。”另一個孩子說:“我覺得太陽剛出來的時候遠,中午的時候近。”一個孩子說:“太陽剛出來的時候有馬車頂那么大,到了中午就有盛食物的盤子那么大了。這不就是太陽遠看小,近看大的原因嗎?”
3、《兩小兒辯日》文言文翻譯大家上學期間一定接觸過文言文吧?文言文是中國古代的一種書面漢語言組成的文章,五四運動以前漢族就使用。我相信還是有很多人看不懂文言文。以下是我為你收集的當天兩個孩子辯論的翻譯,僅供參考。歡迎閱讀。孔子去東方旅行,在路上看到兩個孩子在爭吵。問問他們在爭論什么。一個孩子說:“我覺得太陽剛出來的時候離人近,中午的時候離人遠。”
前一個孩子說:“太陽剛出來的時候,有一輛車的頂篷那么大,到了中午,就像一個盤子和碗的口那么小。這不就是遠看小,遠看大嗎?”另一個孩子說:“太陽剛出來就涼快,中午把手伸進熱水里都熱。近的時候不熱,遠的時候不冷嗎?”孔子聽了,無法判斷誰是誰非。兩個孩子笑著說:“誰說你這么聰明?”第二個是對的。忽略地球的公轉,只考慮自轉。從太陽中心到地球表面的一個固定點,早上一定是很長的距離,中午一定是很短的距離。