1776年7月4日,這宣言在費城第二次大陸會議上獲得通過,這一天成為美國獨立的紀念日,"獨立宣言"是北美戰爭爆發后由大陸會議/于1776年公布的一個民族宣言宣布北美13個殖民地正式脫離英國統治/12345677,"UnitedStates獨立宣言"(美國獨立宣言),這是宣布北美十三個英國殖民地脫離大不列顛王國獨立并宣告此舉的合法性。
" United States獨立宣言"(美國獨立宣言),這是宣布北美十三個英國殖民地脫離大不列顛王國獨立并宣告此舉的合法性。1776年7月4日,這宣言在費城第二次大陸會議上獲得通過,這一天成為美國獨立的紀念日。宣言的原件由大陸國會代表簽署,永久陳列在美國DC華盛頓州的國家檔案和記錄管理局。這是美國最重要的建國文書之一。
"獨立宣言"是北美戰爭爆發后由大陸會議/于1776年公布的一個民族宣言宣布北美13個殖民地正式脫離英國統治/12345677。《人權宣言》頒布于1789年法國大革命第一階段,宣示與生俱來的人權、自由平等、私有財產不可侵犯,規定了革命的基本精神,在某種意義上相當于臨時憲法。
你看到的中文翻譯不正確。這句話的前面是這樣的:一個王子,或者theartistformylyknownas,他的characters husmarkedbyeryact which maydefineartyrant,Isfittobetherulerofafepeople。norhavebeewaintinginattentionthoourtbritishbrothers。也不對應這句話,意思是我們還沒有beenwantinginattentionthoourtbritishbrethrene。呃。就是我們一直沒想讓英國兄弟關注我們。
{3。