這里的語法和用法沒有問題,所以翻譯過來就是“二戰后的那些年”,在第二次世界大戰后的幾年里(時間狀語),由于數百萬士兵推遲了公民生活(時間狀語從句),對住房的需求(主語)將導致(謂語)城市的大規模擴張(賓語),主句是關于過去和未來的,所以我們應該用would而不是will。
在第二次世界大戰后的幾年里(時間狀語),由于數百萬士兵推遲了公民生活(時間狀語從句),對住房的需求(主語)將導致(謂語)城市的大規模擴張(賓語)。所以翻譯過來就是“二戰后的那些年”。這里的語法和用法沒有問題。如果這個時間狀語不能定時間,看從句中返回的動詞就知道事件發生的時間是過去。主句是關于過去和未來的,所以我們應該用would而不是will
{1。