色天下一区二区三区,少妇精品久久久一区二区三区,中文字幕日韩高清,91精品国产91久久久久久最新毛片

首頁 > 海南 > 海口市 > 杯弓蛇影文言文,古文的原文及翻譯

杯弓蛇影文言文,古文的原文及翻譯

來源:整理 時間:2023-02-27 05:01:17 編輯:好學習 手機版

1,古文杯弓蛇影的原文及翻譯

杯弓蛇影 [ 原文 ] 嘗有親客,久闊不復來,廣問其故,答曰:“前在坐,蒙賜酒,方欲飲,見杯中有蛇,意甚惡之,既飲而疾?!庇跁r,河南聽事壁上有角,漆畫作蛇,廣意杯中蛇即角影也。復置酒于前,謂客曰?謂客曰;“酒中復有所見不?”答曰:“所見如初。”廣乃告其所以??突砣灰饨猓琉忸D愈。 [ 譯文 ]樂廣有一個極為親密的好友,很長時間沒有來玩了。有一天,他終于又來了,樂廣問他是什么原因好久沒有來??腿嘶卮鹫f:“上次在你這兒玩,你請我喝酒。我正要喝的時候,突然看見杯中有一條蛇,當時心里甚為厭惡。喝下去以后,我就病倒了?!? 正當那個時候,樂廣家里的墻壁上掛著一去弓,那弓上用油漆畫了一條蛇。樂廣心里猜想客人所見杯中的蛇,也許就是這支弓的影子。于是重倒了一杯酒,放在原先的位置上,問客人道:“你在這酒中有沒有看見什么?” 客人回答說:“我所看到的,同上次見到的一樣?!睒窂V就向客人講明了原因,使他明白杯中的蛇不過是弓的倒影??腿诵闹械囊蓤F一下子解開了,久治不愈的毛病頃刻間就好了。 參考資料:http://wenwen.sogou.com/z/q750352776.htm?fr=qrl3

古文杯弓蛇影的原文及翻譯

2,杯弓蛇影文言文翻譯

【原文】杯弓蛇影① 嘗②有親客③,久闊④不復來,廣⑤問其故,答曰:“前在坐,蒙⑥賜酒,方欲飲,見杯中有蛇,意甚惡之⑦,既飲而疾⑧?!庇跁r⑨河南⑩聽事(11)壁上有角(12),漆畫作蛇(13)。廣意(14)杯中蛇即角影也。復置酒于前處,謂客曰:“酒中復有所見不(15)?”答曰“所見如初?!睆V乃告其所以(16),客豁然意解(17),沈疴(18)頓愈。 【注釋】①選自《晉書》。②嘗:曾經。③親客:關系密切的朋友。④久闊:久別不見。⑤廣:即樂(yu8)廣,字彥輔,河南陽淯(y))(今河南省陽市附近)人。⑥蒙:承受。承人厚意,表示感謝時常用的謙詞。⑦意甚惡(w))之:心里非常厭惡它。意,心里。之,指杯中所見之物。⑧既飲而疾:喝下去以后,就生起病來了。疾,得病。⑨于時:在當時。⑩河南:郡名,在今河南省北部。樂廣當時任河南尹。(11)聽事:官府辦理政事的廳堂,亦作“廳事”。(12)角:即裝飾有犀角之類的弓。(13)漆畫作蛇:用漆在弓上畫了蛇。(14)意:意料,想。(15)不:同“否”。(16)所以:因由,原因。(17)意解:不經直接說明而想通了某一疑難問題,放下了思想負擔。(18)沈疴(k5):長久而嚴重的病。沈同“沉”,疴,重病。 譯文:樂廣有一位親密的朋友,分別很久不見再來了。問到原因時,有人告訴說:“前些日子他來你家做客,承蒙你的厚意,正端起酒杯要喝酒的時候,仿佛看見杯中有一條小蛇在晃動。心里雖然十分厭惡它,可還是喝了那杯酒。回到家里,就身得重病?!碑敃r河南聽事堂的墻壁上掛著一張角弓,上面還用漆畫了一條蛇。樂廣心想,杯中所謂的小蛇無疑是角弓的影子了。于是,他便在原來的地方再次請那位朋友飲酒。問道:“今天的杯中還能看到小蛇嗎?”朋友回答說:“所看到的跟上次一樣?!睒窂V指著墻壁上的角弓,向他說明了原因,客人恍然大悟,積久難愈的重病一下子全好了。

杯弓蛇影文言文翻譯

3,杯弓蛇影文言文

原文 杯弓蛇影①   樂廣字修鋪,遷河南伊,嘗②有親客③,久闊④不復來,廣⑤問其故,答曰:“前在坐,蒙⑥賜酒,方欲飲,見杯中有蛇,意甚惡之⑦,既飲而疾⑧?!?  于時⑨河南⑩聽事(11)壁上有角(12),漆畫作蛇(13)。廣意(14)杯中蛇即角影也。復置酒于前處,謂客曰:“酒中復有所見不(15)?”答曰:“所見如初?!睆V乃(16)告其所以(17),客豁然(18)意解(19),沈疴(20)頓愈。   翻譯   樂廣有一位親密的朋友,分別很久不見再來,樂廣問朋友不來的原因時,友人回答說:“前些日子來你家做客,承蒙你給我酒喝,正端起酒杯要喝酒的時候,看見杯中有一條蛇,心里十分厭惡它,喝了那杯酒后,就身得重病?!碑敃r,河南聽事堂的墻壁上掛著一張角弓,用漆在弓上畫了蛇。樂廣猜想杯中的蛇就是角弓的影子了。他在原來的地方再次請那位朋友飲酒。對朋友說道:“酒杯中是否又看見了什么東西?”朋友回答說:“所看到的跟上次一樣?!睒窂V于是就告訴他其中的原因,客人心情突然開朗,疑團突然解開,久治不愈的老毛病頓時治好了。   注釋   (1)選自《晉書·樂廣傳》?!稌x書》,唐代房玄齡等著,紀傳體晉代史,共一百三十卷。《風俗通》一書也記有類似故事。   (2)嘗:曾經。   (3)親客:關系密切的朋友。古人指妻弟,即今“內弟”。   (4)久闊:久別不見。闊,闊別,離別。   (5)廣:即樂(yuè)廣,字彥輔,河南陽淯(yù)(今河南省陽市附近)人。   (6)蒙:受,承蒙。承人厚意,表示感謝時常用的謙詞。   (7)意甚惡(wù)之:心里十分厭惡它。惡,討厭,憎恨;之,代詞,指蛇。   (8)既飲而疾:喝下去以后,就生起病來了。疾,病,身體不舒適。   (9)于時:在那個時候,當時。   (10)河南:晉朝郡名,在今河南省北部黃河兩岸一帶。樂廣當時任河南尹。   (11)聽事:官府辦理政事的廳堂,亦作“廳事”。   (12)角:犀牛角做的弓。   (13)漆畫作蛇:(在弓上)用漆在弓上畫了蛇。   (14)意:意料,想。   (15)不(fǒu):同“否”。不,多用在表示疑問的句子末尾。   (16)乃:便   (17)所以:因由,原因。   (18)豁(huò)然:于此形容心懷舒暢。   (19)意解:不經直接說明而想通了某一疑難問題,放下了思想負擔。   (20)沈疴(chén kē):長久而嚴重的病。疴,重病。  ?。?1)頓:頓時,馬上。
朝有個名叫樂廣(樂 yuè )的人,他有個好朋友。有一天,這個好朋友來看望樂廣,樂廣就拿出酒來招待他。兩人一邊喝酒,一邊談話??墒强腿撕孟?a href="/tag/574650.html" target="_blank" class="infotextkey">有什么心事,酒喝得很少,話也談得不多,一會便起身告辭。主人不便強留,只得送他出門。 這個朋友回到家里,頓時生起病來。請醫服藥,也不見效。樂廣得知這個消息,立刻趕到他家里去探視,問他怎么生起病來的。病人吞吞吐吐地說:“那天在你家喝酒的時候,我仿佛看見酒杯里有條小蛇在游動,心中就很不自在。我喝了那酒,回來就病倒了。” 樂廣想了一想,勸慰他道:“不要緊,請你再到我家去喝幾杯,病包管就好!”病人見樂廣非常熱情,還以為他真有什么治病的妙法,便勉強應允,起身同到樂廣家去。 兩人仍坐原位,酒杯也仍放原處。主人給客人斟上了酒,笑問道:“今天的酒杯里有沒有小蛇?”客人看著酒杯,叫道:“有!好像還有蛇影在晃動呢!”樂廣不慌不忙,把墻上掛著的一張弓取了下來,在問道:“現在,蛇影還有嗎?” 原來酒杯里并沒有什么小蛇,也不是什么蛇影,卻是弓影!病人恍然大悟,疑懼盡消,病也就完全好了。 這個故事,原載《晉書·樂廣傳》。其實,早在漢代,就已有這樣相同的傳說。見東漢人應劭[shào]編撰的《風俗通義》。它說:汲縣(在今河南)縣令應郴[chēn]請主簿(類似秘書)杜宣喝酒,杜宣見杯里好像有條蛇,酒后因此得??;應郴再請他喝酒,才知道所見的“蛇”,原來是弓影,并乃霍然而愈。情節和樂廣的故事完全相同。 “杯弓蛇影”這句成語,就是疑心恐懼,把虛幻誤作真實的意思,也可以說做:“

杯弓蛇影文言文

4,杯弓蛇影文言文解釋

朝有個名叫樂廣(樂 yuè )的人,他有個好朋友。有一天,這個好朋友來看望樂廣,樂廣就拿出酒來招待他。兩人一邊喝酒,一邊談話??墒强腿撕孟裼惺裁葱氖拢坪鹊煤苌?,話也談得不多,一會便起身告辭。主人不便強留,只得送他出門。 這個朋友回到家里,頓時生起病來。請醫服藥,也不見效。樂廣得知這個消息,立刻趕到他家里去探視,問他怎么生起病來的。病人吞吞吐吐地說:“那天在你家喝酒的時候,我仿佛看見酒杯里有條小蛇在游動,心中就很不自在。我喝了那酒,回來就病倒了?!?樂廣想了一想,勸慰他道:“不要緊,請你再到我家去喝幾杯,病包管就好!”病人見樂廣非常熱情,還以為他真有什么治病的妙法,便勉強應允,起身同到樂廣家去。 兩人仍坐原位,酒杯也仍放原處。主人給客人斟上了酒,笑問道:“今天的酒杯里有沒有小蛇?”客人看著酒杯,叫道:“有!好像還有蛇影在晃動呢!”樂廣不慌不忙,把墻上掛著的一張弓取了下來,在問道:“現在,蛇影還有嗎?” 原來酒杯里并沒有什么小蛇,也不是什么蛇影,卻是弓影!病人恍然大悟,疑懼盡消,病也就完全好了。 這個故事,原載《晉書·樂廣傳》。其實,早在漢代,就已有這樣相同的傳說。見東漢人應劭[shào]編撰的《風俗通義》。它說:汲縣(在今河南)縣令應郴[chēn]請主簿(類似秘書)杜宣喝酒,杜宣見杯里好像有條蛇,酒后因此得病;應郴再請他喝酒,才知道所見的“蛇”,原來是弓影,并乃霍然而愈。情節和樂廣的故事完全相同。 “杯弓蛇影”這句成語,就是疑心恐懼,把虛幻誤作真實的意思,也可以說做:“
【原文】 杯弓蛇影① 嘗②有親客③,久闊④不復來,廣⑤問其故,答曰:“前在坐,蒙⑥賜酒,方欲飲,見杯中有蛇,意甚惡之⑦,既飲而疾⑧。”于時⑨河南⑩聽事(11)壁上有角(12),漆畫作蛇(13)。廣意(14)杯中蛇即角影也。復置酒于前處,謂客曰:“酒中復有所見不(15)?”答曰“所見如初?!睆V乃告其所以(16),客豁然意解(17),沈疴(18)頓愈。 【注釋】 ①選自《晉書》。 ②嘗:曾經。 ③親客:關系密切的朋友。 ④久闊:久別不見。 ⑤廣:即樂(yu8)廣,字彥輔,河南陽淯(y))(今河南省陽市附近)人。 ⑥蒙:承受。承人厚意,表示感謝時常用的謙詞。 ⑦意甚惡(w))之:心里非常厭惡它。意,心里。之,指杯中所見之物。 ⑧既飲而疾:喝下去以后,就生起病來了。疾,得病。 ⑨于時:在當時。 ⑩河南:郡名,在今河南省北部。樂廣當時任河南尹。 (11)聽事:官府辦理政事的廳堂,亦作“廳事”。 (12)角:即裝飾有犀角之類的弓。 (13)漆畫作蛇:用漆在弓上畫了蛇。 (14)意:意料,想。 (15)不:同“否”。 (16)所以:因由,原因。 (17)意解:不經直接說明而想通了某一疑難問題,放下了思想負擔。 (18)沈疴(k5):長久而嚴重的病。沈同“沉”,疴,重病。 譯文: 樂廣有一位親密的朋友,分別很久不見再來了。問到原因時,有人告訴說:“前些日子他來你家做客,承蒙你的厚意,正端起酒杯要喝酒的時候,仿佛看見杯中有一條小蛇在晃動。心里雖然十分厭惡它,可還是喝了那杯酒。回到家里,就身得重病?!碑敃r河南聽事堂的墻壁上掛著一張角弓,上面還用漆畫了一條蛇。樂廣心想,杯中所謂的小蛇無疑是角弓的影子了。于是,他便在原來的地方再次請那位朋友飲酒。問道:“今天的杯中還能看到小蛇嗎?”朋友回答說:“所看到的跟上次一樣?!睒窂V指著墻壁上的角弓,向他說明了原因,客人恍然大悟,積久難愈的重病一下子全好了。
樂廣有一個極為親密的好友,很長時間沒有來玩了。有一天,他終于又來了,樂廣問他是什么原因好久沒有來??腿嘶卮鹫f:“上次在你這兒玩,你請我喝酒。我正要喝的時候,突然看見杯中有一條蛇,當時心里甚為厭惡。喝下去以后,我就病倒了?!?正當那個時候,樂廣家里的墻壁上掛著一去弓,那弓上用油漆畫了一條蛇。樂廣心里猜想客人所見杯中的蛇,也許就是這支弓的影子。于是重倒了一杯酒,放在原先的位置上,問客人道:“你在這酒中有沒有看見什么?” 客人回答說:“我所看到的,同上次見到的一樣?!睒窂V就向客人講明了原因,使他明白杯中的蛇不過是弓的倒影。客人心中的疑團一下子解開了,久治不愈的毛病頃刻間就好了。 。。。
文章TAG:杯弓蛇影文言文杯弓蛇影文言文古文

最近更新

主站蜘蛛池模板: 沧州市| 太和县| 沐川县| 贵溪市| 屯门区| 山阴县| 黄大仙区| 于田县| 乐安县| 六枝特区| 卓尼县| 栾城县| 元氏县| 灵宝市| 河北区| 北海市| 抚顺县| 牡丹江市| 噶尔县| 枝江市| 江安县| 襄垣县| 阜平县| 岳阳县| 甘南县| 大连市| 南充市| 五莲县| 神农架林区| 江阴市| 浏阳市| 乌兰县| 忻城县| 汉中市| 六安市| 中宁县| 贡嘎县| 长泰县| 洛宁县| 兴海县| 那曲县|