如果是名詞的話應(yīng)該是:paintingorsketchfromnature的意思是素描繪畫(color作品)和素描(sketch),如果你的作品都是油畫或者水粉水彩,用paitingfromnature,而otherpaints作品,準(zhǔn)確翻譯過來應(yīng)該是andotherworks(英語),根據(jù)實際情況對應(yīng)的素描用英語作品是fromnature,但相當(dāng)于副詞詞性,個人作品插曲對我來說很重要。
根據(jù)實際情況對應(yīng)的素描用英語作品是fromnature,但相當(dāng)于副詞詞性。如果是名詞的話應(yīng)該是:paintingorsketchfromnature的意思是素描繪畫(color 作品)和素描(sketch),如果你的作品都是油畫或者水粉水彩,用paitingfromnature。如果是素描或速寫,使用sketchfromnature。而other paints作品,準(zhǔn)確翻譯過來應(yīng)該是andotherworks( 英語)。在這種情況下,很少使用其他圖畫或繪畫。
2、個人 作品集用英文怎么說在正常的口語中,兩種翻譯都是可以的,但建議翻譯成“theCollectionofMyoweWorks”,顯然指的是你自己的個人作品集。示例:CollectionofMyOweworksVery非常重要的窗體,個人作品插曲對我來說很重要。