“句型雜糅”的意思是把幾個(gè)結(jié)構(gòu)或意義塞進(jìn)一個(gè)句子里,使句子結(jié)構(gòu)混亂不清,病因:兩句話應(yīng)該說的話要放在一起,使句子雜糅停,思想跳躍太快,語(yǔ)言表達(dá)跟不上,導(dǎo)致句型雜糅,可以去掉“句子雜糅”的類型:優(yōu)柔寡斷;反客戶導(dǎo)向,不明確的參考sentence雜糅的例子如下。
“句型雜糅”的意思是把幾個(gè)結(jié)構(gòu)或意義塞進(jìn)一個(gè)句子里,使句子結(jié)構(gòu)混亂不清。“句子雜糅”舉例:作為一名共產(chǎn)黨員和黨的領(lǐng)導(dǎo)干部,在做事和思考問題的時(shí)候,要以黨和人民的根本利益為出發(fā)點(diǎn)。(后半句是“從...開始”和“從...開始”的雜糅。可以去掉“句子雜糅”的類型:優(yōu)柔寡斷;反客戶導(dǎo)向,不明確的參考
2、句式 雜糅的病句例子有哪些?sentence 雜糅的例子如下。1.上海文藝出版社出版的《生存》是一位在海外生活了20多年的加拿大華裔作家寫的,病因:此句由一個(gè)主謂句和一個(gè)動(dòng)謂句組成雜糅,可以用以下兩句中的一句來(lái)表達(dá)。1.上海文藝出版社出版的《生存》,作者是一位在海外生活了20多年的加拿大華人,2.上海文藝出版社出版的《生存》,作者是一位在海外生活了20多年的加拿大華人。2.我軍在濟(jì)南城外分批運(yùn)送槍支火藥,病因:一個(gè)意思應(yīng)該用兩句話來(lái)說,卻用一句話來(lái)說。思想跳躍太快,語(yǔ)言表達(dá)跟不上,導(dǎo)致句型雜糅,我們的部隊(duì)都是帶槍帶彈藥的,這些武器都是運(yùn)到濟(jì)南以外的。3.就像江姐在敵人面前堅(jiān)強(qiáng)勇敢的形象真的讓我很感動(dòng),病因:兩句話應(yīng)該說的話要放在一起,使句子雜糅停。這句話可以改成蔣捷在敵人面前堅(jiān)強(qiáng)勇敢的表現(xiàn),她的英雄形象真的打動(dòng)了我。