白話翻譯:喝下一瓢濁酒,消耗掉剩下的歡樂,讓今夜我們可以暫時告別夢中的寒冷與孤獨,今晚告別的夢一定很冷,今晚告別的夢一定很冷,一壺濁酒會讓你開心,今晚別夢寒,一壺濁酒會讓你開心,今晚別夢寒,一壺濁酒會讓你開心,今晚別夢寒,今晚別夢寒,今晚別夢寒,今晚別夢寒,今晚別夢寒。
天空的地平線,地球的角落,知心的朋友散落一地。一壺濁酒會讓你開心,今晚別夢寒。我的一些朋友在天涯海角,我的一些知心朋友已經(jīng)離開。我只好倒了一壺酒,談我剩下的幸福。今晚告別的夢一定很冷。整首歌《亭外》在亭外,古道旁。草是藍色的。晚風吹起柳笛。日落在山的那邊。天空的邊緣是地球的一角。一個親密的朋友已經(jīng)心碎了一半。一瓢濁酒讓我開心。今晚別夢寒。亭外,古道旁。草是藍色的。問你什么時候會歸還這個。來的時候不要猶豫。天空的邊緣是地球的一角。一個親密的朋友已經(jīng)心碎了一半。人生是一次難得的聚會。只有分離更多。亭外,古道旁。草是藍色的。晚風吹起柳笛。日落在山的那邊。天空的邊緣是地球的一角。知己半斷,一瓢濁酒滿地。今晚別夢寒。《長亭外》是作者李叔同寫的一首歌。曲調(diào)取自約翰·p·奧德威(John P. Odway)作曲的美國歌曲《家與母親的夢》(Dream of Home and Mother),這首歌在19世紀末風靡美國。
白話翻譯:喝下一瓢濁酒,消耗掉剩下的歡樂,讓今夜我們可以暫時告別夢中的寒冷與孤獨。歌曲《再會》歌詞:亭外,古道旁,草是藍的,天是藍的。晚風吹柳笛,夕陽在山那邊。天邊,天涯,知心朋友半散。一壺濁酒會讓你開心,今晚別夢寒。亭外,古道旁,草藍。你什么時候來這里?來的時候不要猶豫。天邊,天涯,知心朋友半散。人生難得一聚,唯有離別。歌詞:李叔同作曲:約翰·龐德·奧特威編曲:李叔同音樂風格:當代音樂創(chuàng)作背景:《告別》曲調(diào)取自約翰·龐德·奧特威作曲的美國歌曲《夢見家和母親》。夢見家和母親是一首“藝術家之歌”,流行于19世紀后期的美國。它是由一個畫了臉的白人演員領銜,扮演一個黑人,音樂以黑人歌曲的風格創(chuàng)作。李叔同在日本留學時,日本作詞家犬童球溪用夢見家和母親的旋律,填了一句歌詞,叫《旅行的悲哀》。李叔同的《告別》是根據(jù)犬童球溪的《旅行的悲哀》改編的。
3、...地之角,知交半零落。一壺濁酒盡余歡,今宵 別夢寒是什么意思_百度知...天的地平線,地的角落,知心的朋友都散了。一壺濁酒會讓你開心,今晚別夢寒,我的一些朋友在天涯海角,我的一些知心朋友已經(jīng)離開。我只好倒了一壺酒,談我剩下的幸福,今晚告別的夢一定很冷。整首歌《亭外》在亭外,古道旁,草是藍色的。晚風吹起柳笛,日落在山的那邊。天空的邊緣是地球的一角,一個親密的朋友已經(jīng)心碎了一半。一瓢濁酒讓我開心,今晚別夢寒。亭外,古道旁,草是藍色的。問你什么時候會歸還這個,來的時候不要猶豫。天空的邊緣是地球的一角,一個親密的朋友已經(jīng)心碎了一半。人生是一次難得的聚會,只有分離更多。亭外,古道旁,草是藍色的。晚風吹起柳笛,日落在山的那邊。天空的邊緣是地球的一角,知己半斷,一瓢濁酒滿地。今晚別夢寒,《長亭外》是作者李叔同寫的一首歌。曲調(diào)取自約翰·p·奧德威(John P. Odway)作曲的美國歌曲《家與母親的夢》(Dream of Home and Mother),這首歌在19世紀末風靡美國。