Serious更多的是用來表達“很認真,很認真”的意思,比如:Hewishedhisongtakhistudiseriously,gravely和seriously在表達“嚴重”的意思時是同義詞,例如:gravelyill/受傷的和seriouslyill/受傷的。
來自美劇《破產姐妹》?這是威廉姆斯堡餐廳,主人是韓莉,她剛換了個名字叫布里西莉,因為她希望人們不要打擾他。(這是威廉斯堡的餐廳,老板是李翰。這個產品剛改名李小龍,是個受不了不當笑柄的主兒。
gravely和seriously在表達“嚴重”的意思時是同義詞,例如:gravely ill/受傷的和seriously ill/受傷的。此外,gravely還表示“認真地”。因為gravely是由grave加后綴ly變化而來,grave作為名詞的意思是“墳墓,墳墓,墳墓,墓碑”。所以在莊重使用的時候,人們會聯想到一些極其莊重正式的場合。Serious更多的是用來表達“很認真,很認真”的意思,比如:Hewishedhisongtakhistudiseriously。他曾希望他的兒子會認真接管他的工作。
{2。