中國龍英語是龍的一種大型無翼懸浮魔法生物,有兩個叉子,長長的胡須,蛇身,四條腿,全身都是鱗片,龍的兩個“O”字母就像龍的眼睛,龍的英文發音不是“龍”而是“狼”,不是真正的音譯,一些西方人也人稱龍為龍,“龍”不應該翻譯成龍,“龍”不應該翻譯為龍,其讀音與“龍”相近,原是英語中“龍”字的音譯。
“龍”不應該翻譯為龍。龍是一種兇猛的有翼獸、惡魔、悍婦等。中國人在外國人面前自稱龍,這是自我妖魔化。“龍”不應該翻譯成龍。龍的英文發音不是“龍”而是“狼”,不是真正的音譯。“龍”應該翻譯成loong。其讀音與“龍”相近,原是英語中“龍”字的音譯。比如著名武術家李小龍的英文名是“LeeSiuLoong”。一些西方人也人稱龍為龍。龍的兩個“O”字母就像龍的眼睛。Loong讓人聯想到龍,所以也是象形文字,類似于漢字。而龍在形象上就是獨眼巨人。
兩種龍都是虛構的生物。西部龍英語是一種大型有翼四足爬行動物,鱗片堅硬,四肢粗壯,常能噴火,恐水。在神話故事中,龍是強大而邪惡的,經常被用來守護寶藏。原型是蜥蜴和鱷魚。中國龍英語是龍的一種大型無翼懸浮魔法生物,有兩個叉子,長長的胡須,蛇身,四條腿,全身都是鱗片。在神話故事中,負責送云和分配雨水的是吉祥的龍。有很多原型生物。本質上,西龍更像是一種強大的野獸。中國龍是一種神圣的東西,是好運的化身。
兩種龍都是虛構的生物。西部龍英語是一種大型有翼四足爬行動物,鱗片堅硬,四肢粗壯,常能噴火,恐水。在神話故事中,龍是強大而邪惡的,經常被用來守護寶藏。原型是蜥蜴和鱷魚。中國龍英語是龍的一種大型無翼懸浮魔法生物,有兩個叉子,長長的胡須,蛇身,四條腿,全身都是鱗片。在神話故事中,負責送云和分配雨水的是吉祥的龍。有很多原型生物。本質上,西龍更像是一種強大的野獸。中國龍是一種神圣的東西,是好運的化身。
4、名字“東升”找個合適的英文名,或者發音近似的英文名Donson最接近。或者湯姆森,一個在國外廣泛使用的名字。
{4。