黃雀在后:比喻伺機從后面襲擊,也比喻有后顧之憂螳螂捕蟬,文言文翻譯及注釋,園中有樹,其上有蟬.蟬高居悲鳴飲露,不知螳螂在其后也;螳螂委身曲附欲取蠶,而不知黃雀在其傍也;黃雀延頸,欲啄螳螂,而不知彈丸在其下也,小孩正要彈射黃雀,不知道前面有個深坑,后面有個洞窟螳螂捕蟬,文言文翻譯及注釋,園中有樹,其上有蟬.蟬高居悲鳴飲露,不知螳螂在其后也;螳螂委身曲附欲取蠶,而不知黃雀在其傍也;黃雀延頸,欲啄螳螂,而不知彈丸在其下也,螳螂捕蟬:蟬:知了。
園中有樹,其上有蟬①,蟬高居、悲鳴②、飲露,不知螳螂③在其后也。螳螂委身④曲附,欲取蟬,而不知黃雀在其傍也,黃雀延頸,欲啄螳螂,而不知彈丸⑤在其下也。(選自《說苑·正諫》)①蟬:昆蟲,又叫知了。②悲鳴:動聽地鳴叫。③螳螂:昆蟲,又叫刀螳,臂長,善捕小蟲。④委身:曲身。⑤彈丸:彈弓鐵丸。這里指拿彈弓的人
園中有樹,其上有蟬.蟬高居悲鳴飲露,不知螳螂在其后也;螳螂委身曲附欲取蠶,而不知黃雀在其傍也;黃雀延頸,欲啄螳螂,而不知彈丸在其下也。此三者皆務欲得其前利,而不顧其后之有患也。翻譯:(花)園里有(一棵)榆樹,樹上有只蟬(知了)。蟬正振動翅膀發出悲傷的鳴叫,準備飲食清涼的露水,(它)不知道有只螳螂在身后,(正)弓曲著頸,想抓住并吃了它。螳螂正要捕捉蟬,卻不知道黃雀在它后面,伸著脖子,想啄它來吃。黃雀正要吃螳螂,不知道有個小孩(拿著彈弓)捏著彈丸站在下面,對著它想要彈射它。小孩正要彈射黃雀,不知道前面有個深坑,后面有個洞窟
3、螳螂捕蟬,黃雀在后古文翻譯蟬在一邊鳴叫,一邊喝著樹上的露水,卻不知道螳螂在蟬身后,它縮著身子緊貼樹枝,彎起前肢想要捉蟬,卻不知道黃雀在它身旁也想要吃它,黃雀正伸長脖子,想捉螳螂,卻不知大樹下有人正準備拿彈弓射它。語出《莊子·山木》:“睹一蟬,方得美蔭而忘其身,螳螂執翳而搏之,見得而忘其形;異鵲從而利之,見利而忘其真,”《說宛·正諫》:“園中有樹,其上有蟬,蟬高居悲鳴,飲露,不知螳螂在其后;螳螂委身曲附,欲取蟬,而不知黃雀在其旁也。”這個成語諷刺了那些只顧眼前利益,不顧身后禍患的人,對鼠目寸光、利令智昏、不顧后患這類人提出警告。也比喻有人一心想暗算別人,卻沒想到有人也想暗算他,告訴我們在考慮問題、處理事情時,要深思熟慮,考慮后果,不要只顧眼前利益,而不顧后患。螳螂捕蟬:蟬:知了,螳螂捉蟬,不知潛在危險。比喻目光短淺,沒有遠見,黃雀在后:比喻伺機從后面襲擊,也比喻有后顧之。