做客與座客之間的區(qū)別2,作客和做客的區(qū)別3,歡迎來(lái)什么什么地方zuo客請(qǐng)問(wèn)ZUO客的zuo是哪個(gè)zuo做作坐座4,誰(shuí)明白做客和坐客的不同1,做客與座客之間的區(qū)別《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》以及《現(xiàn)代漢語(yǔ)規(guī)范詞典》中只收入:“做客”和“作客”這一組詞語(yǔ)。坐客和座客都不是規(guī)范的漢語(yǔ)詞語(yǔ)。【做客】zuò‖kè動(dòng)訪問(wèn)別人,自己當(dāng)客人:到親戚家~。【作客】zuò‖kè〈書〉動(dòng)指寄居在別處:~他鄉(xiāng)。2,作客和做客的區(qū)別響譽(yù)"作為客人",非規(guī)范使用;;是主語(yǔ)邀請(qǐng)去"。2:"。3;更為恰當(dāng);為...
更新時(shí)間:2023-08-08標(biāo)簽: 歡迎坐客還是做客歡迎坐客還是做客 全文閱讀