現(xiàn)在你需要有一個英文名,然后按照我剛才給你舉的例子,就可以形成你所謂的港式英語,以下是濁度和澄清度之間的區(qū)別中國解放前,上海有個洋涇浜英語,港式英語,由于香港作為自由港的特點,漢語受到英語等語言的影響,產(chǎn)生了港式中文,香港是英國殖民地,使用標準英語英語,但不存在港式-1/。1、港式英語的發(fā)音沒有濁輔音,所以用不通氣濁輔音代替。但英語濁音時,舌肌和口腔要更放松,聲帶要振動。以下是濁度和澄清度之間的區(qū)別2、“悅港茶餐廳”的港式英語翻譯,謝謝!中國解放前,上海有個洋涇浜英語,港式英語。這是我第一次聽說。香港是英...
更新時間:2023-01-23標簽: 港式英語港式英語殖民地香港英國 全文閱讀