翻譯曉鏡但愁云鬢改夜吟應覺月光寒翻譯:女方早晨妝扮照鏡,只擔憂豐盛如云的鬢發改變顏色,青春的容顏消失。而到了晚上又長吟不寐,必然感到冷月侵人。這兩句詩的意思是:你早晨對鏡梳妝,因為相思發愁而使鬢發變白,夜晚吟詩,一定會覺得月色很凄涼吧。人體藝術家對著鏡子照看卻煩惱黑發變白,在深夜吟唱就感覺投下的月光帶有幾分清寒2,夜吟應覺月光寒前面一句是什么曉鏡但愁云鬢改曉鏡但愁云鬢改謝謝希望采納曉鏡但愁云鬢改,夜吟應覺月光寒。。這是李商隱的《無題》曉鏡但愁云鬢改李商隱《無題》相見時難別亦難,東風無力百花殘。春蠶到死...
更新時間:2023-07-19標簽: 夜吟月光翻譯曉鏡夜吟應覺月光寒 全文閱讀早上對著鏡子化妝,免得你變了色如云;晚上對著月亮唱歌太慘了,春天的蠶會一直織到死去,每個夜晚,蠟燭會流干它們的燭芯,早晨她在鏡子里看到自己的發-云在變化,夜吟應覺月光冷,呼應前面那句話,青春難留,云是灰的,蠟炬成灰,月光很冷,早晨她在鏡子里看到自己的發云變化,夜吟應覺月光冷。1、曉鏡但愁云鬢改,夜吟應覺月光寒.什么意思早晨她在鏡子里看到自己的發云變化,夜吟應覺月光冷。無題時間早在我遇見她之前,卻比我們分手更久唐代李商隱。春天的蠶會一直織到死,每晚蠟燭都會把燈芯抽干。早晨,她在鏡子里看到自己的發云在變化。沒...
更新時間:2023-02-05標簽: 夜吟應覺月光寒應覺月光夜吟成灰夜吟如云 全文閱讀