這是我第一次親聆溫州方言大段對話,根本就沒聽懂他們母子在說什么。他們的方言吐字發(fā)音艱澀拗口難懂,讓人無法揣摩摸不著頭腦,當時給我粗淺的第一印象就是感覺像是在說日語,盡管那時我也并未學(xué)習(xí)過日語,但嘰里呱啦完全有別于吳語系,我只能簡單將之歸結(jié)于抗日影視劇里從未能聽懂的日語了,長大后又接觸了些其他地方方言,比如粵語、閩南語、徽語、四川話等,就我所能接觸到的幾種方言里,個人還是覺得溫州方言最為艱澀難懂。
3、你們家鄉(xiāng)方言,哪句最有代表性最難懂?
江西省萍鄉(xiāng)市,方言有不少,中心城區(qū)就是萍鄉(xiāng)話,最有味最難懂的,是曾經(jīng)在央視一個節(jié)目里面,一位萍鄉(xiāng)人跟主持人的對話里說的:恨幾咩些幾,恨是你的意思。第一個幾是蠻、很的意思,后面那個幾是語氣助詞,咩些,這個最有趣了,意思比較復(fù)雜,三言兩語還真難說得清,大概意思是說人比較麻煩、難纏、名堂多。所以這句話整體意思就是――你幾名堂多幾,
4、在山西,哪個地方的方言最難懂?
最難懂的各縣方言球迷觸眼----形容人長得難看陽曲方言韓菜——咸菜失甲子天——陰天個出打蛋——不精干打滑側(cè)——溜冰黑澇啊——烏鴉。婁煩方言四倒衩衩——衣袋地勢——地方喜秀——星星地勢——地方逼低——挖苦、挑刺,清徐方言荷——搬動、承擔的意思惡水——指臟水起闊了——指別人說的是費話,沒用的話兀剛——指“那”個地方吃婆姨——指取媳婦。
大同方言大同版大話西游:曾經(jīng)有個女女,擺在崗面前,崗硬是沒帶的朝理她,等到崗知道沒求了才想有她不賴,如果老天能再給崗一次機會,崗會跟女女說:你跟崗?fù)郏瑴喸捶窖孕U—扔爪害—糟蹋各產(chǎn)—撒嬌滴溜—用手提丟懂了—瞌睡吳個踏—嘮叨不機迷—不知道帶銅了—有點傻石累的—臟兮兮大同縣方言最難懂的各縣方言有一種尷尬叫克良有一種話多叫各塌有一種姿勢叫各就有一種勇氣叫責楞有一種壞人叫各拋有一種傻瓜叫瞎貨有一種狂妄叫戳莽有一種詛咒叫方主左云方言有一種狀態(tài)叫磕睡馬扒有一種形象叫灰迷促眼有一種外表叫能帶乎粗有一種性感叫紅麻不溜有一種姿態(tài)叫歪三扎愣有一種安靜叫巧巧個迷有一種著裝叫稀松特拉陽高方言我,一個丁一本兒的陽高人,插小心兒在村里頭長大,沒見求過個事面,土憋一個,可我思慕力哇,人不能活的求也不蛋,總的想望點兒啥力哇,哼哼,我就每天各究路半半老灑那女兒們,你甭說,我們村那女兒們都卡吸人,眼睛毛生生的,嘴唇紅定定的,臉蛋粉出出的,身架苗條細干的,看見蘭怪見奈的不行。