is香港,其次是hongkong香港,香港這個名字最早是在販運香料的港灣發現的,后被粵語音譯成英語(粵語發音與hyuengong相似),很久以前,外地人來到香港,在不知道香港叫什么的時候,問當地人,當地人用粵語回答“香港”(這個名字粵語發音為“香港”,音譯為英語“香港”。
香港的尖沙咀英文是Tsimshatui,發音和漢語很像,屬于諧音。尖沙咀(也叫尖沙嘴),原名尖沙頭,原名香步頭。以前東莞各地都種香樹,香樹的根提取的汁液可以做香料,稱為萬象。因為香港方便水路運輸,香料會先販運到尖沙咀,再運到香港島黃竹坑的石牌灣,再通過水路運到內地。它在明朝發展成為一個聚居地。它是尖沙咀九龍油尖旺區的一部分。位于九龍半島南端,北以柯士甸道至康莊道為界,與中環及灣仔隔維多利亞港相望。地理上,尖沙咀是九龍半島南端的海角,毗鄰紅磡灣。在移山填海之前,管涌山的南端形成了一個又長又尖的海灘,因為附近的海水被它擋住了,地形非常顯著。尖沙咀原來的海岸線在梳士巴利道和漆咸道一帶。有兩個平行的海角點:九龍點和黑頭點。兩個海角之間還有一個小海灣。經過多次填海工程,今天的尖沙咀增加了不少土地面積,但仍是一個高度發展的地區,一直是香港的心臟。
7.75被七點七五in 香港生活中沒有人加港幣。
is 香港,其次是hongkong 香港。香港這個名字最早是在販運香料的港灣發現的,后被粵語音譯成英語(粵語發音與hyuengong相似)。HongKong不讀“Hong Hong”
4、為什么 英語的 香港叫HongKong,而西安啊、北京啊都是按照中文的拼音來讀...這里有典故。以前看過,具體記不清了,大概是這樣的。很久以前,外地人來到香港,在不知道香港叫什么的時候,問當地人,當地人用粵語回答“香港”(這個名字粵語發音為“香港”,音譯為英語“香港”,Xi安等地可能說普通話,所以是漢語拼音。