is香港,其次是hongkong香港,香港這個(gè)名字最早是在販運(yùn)香料的港灣發(fā)現(xiàn)的,后被粵語(yǔ)音譯成英語(yǔ)(粵語(yǔ)發(fā)音與hyuengong相似),很久以前,外地人來(lái)到香港,在不知道香港叫什么的時(shí)候,問(wèn)當(dāng)?shù)厝?,?dāng)?shù)厝擞没浾Z(yǔ)回答“香港”(這個(gè)名字粵語(yǔ)發(fā)音為“香港”,音譯為英語(yǔ)“香港”。
香港的尖沙咀英文是Tsimshatui,發(fā)音和漢語(yǔ)很像,屬于諧音。尖沙咀(也叫尖沙嘴),原名尖沙頭,原名香步頭。以前東莞各地都種香樹(shù),香樹(shù)的根提取的汁液可以做香料,稱(chēng)為萬(wàn)象。因?yàn)橄愀鄯奖闼愤\(yùn)輸,香料會(huì)先販運(yùn)到尖沙咀,再運(yùn)到香港島黃竹坑的石牌灣,再通過(guò)水路運(yùn)到內(nèi)地。它在明朝發(fā)展成為一個(gè)聚居地。它是尖沙咀九龍油尖旺區(qū)的一部分。位于九龍半島南端,北以柯士甸道至康莊道為界,與中環(huán)及灣仔隔維多利亞港相望。地理上,尖沙咀是九龍半島南端的海角,毗鄰紅磡灣。在移山填海之前,管涌山的南端形成了一個(gè)又長(zhǎng)又尖的海灘,因?yàn)楦浇暮K凰鼡踝×?,地形非常顯著。尖沙咀原來(lái)的海岸線(xiàn)在梳士巴利道和漆咸道一帶。有兩個(gè)平行的海角點(diǎn):九龍點(diǎn)和黑頭點(diǎn)。兩個(gè)海角之間還有一個(gè)小海灣。經(jīng)過(guò)多次填海工程,今天的尖沙咀增加了不少土地面積,但仍是一個(gè)高度發(fā)展的地區(qū),一直是香港的心臟。
7.75被七點(diǎn)七五in 香港生活中沒(méi)有人加港幣。
is 香港,其次是hongkong 香港。香港這個(gè)名字最早是在販運(yùn)香料的港灣發(fā)現(xiàn)的,后被粵語(yǔ)音譯成英語(yǔ)(粵語(yǔ)發(fā)音與hyuengong相似)。HongKong不讀“Hong Hong”
4、為什么 英語(yǔ)的 香港叫HongKong,而西安啊、北京啊都是按照中文的拼音來(lái)讀...這里有典故。以前看過(guò),具體記不清了,大概是這樣的。很久以前,外地人來(lái)到香港,在不知道香港叫什么的時(shí)候,問(wèn)當(dāng)?shù)厝?,?dāng)?shù)厝擞没浾Z(yǔ)回答“香港”(這個(gè)名字粵語(yǔ)發(fā)音為“香港”,音譯為英語(yǔ)“香港”,Xi安等地可能說(shuō)普通話(huà),所以是漢語(yǔ)拼音。