以言取人,失之宰予,以貌取人,失之子羽翻譯成英文,Judgeofamanbyhiswords,tomisreadZaiyu;andbyhislooks,tomisreadZiyu.但是,我覺得你這樣給英國人說“宰予”、“子羽”的,沒有相當的中國文化基礎的人是很難明白你說的意思的,Beautyisbutskin-deep/Neverjudgefromappearances,不要以貌取人關于,不可以貌取人“以言取人,失之宰予;以貌取人,失之子羽。
Judgeofamanbyhiswords,tomisreadZaiyu;andbyhislooks,tomisreadZiyu.但是,我覺得你這樣給英國人說“宰予”、“子羽”的,沒有相當的中國文化基礎的人是很難明白你說的意思的。所以,我覺得倒是可以把孔子的這兩個門徒換成《巴黎圣母院》里的克羅德神父和撞鐘人卡利摩多。也就是:Judgeofamanbyhiswords,tomisreadClaude;andbyhislooks,tomisreadKissmoto.Judgingabookbyitscover/Judgeofamanbyhislooks,英文中的“以貌取人”。Beautyisbutskin-deep/Neverjudgefromappearances,不要以貌取人
不可以貌取人
Judgeofamanbyhiswords,tomisreadZaiyu;andbyhislooks,tomisreadZiyu.但是,我覺得你這樣給英國人說“宰予”、“子羽”的,沒有相當的中國文化基礎的人是很難明白你說的意思的。所以,我覺得倒是可以把孔子的這兩個門徒換成《巴黎圣母院》里的克羅德神父和撞鐘人卡利摩多。也就是:Judgeofamanbyhiswords,tomisreadClaude;andbyhislooks,tomisreadKissmoto.Judgingabookbyitscover/Judgeofamanbyhislooks,英文中的“以貌取人”。Beautyisbutskin-deep/Neverjudgefromappearances,不要以貌取人
{3。