DogdaysDogdays在英語中是指“thehottestweeksofthesummer”(夏天最熱的幾個星期),日期大致與中國的三伏天相對應。Indogdays,airconditionerislikemywholelife.在三伏天,空調就是我的命。
1、“熱成狗”用英語怎么說?
“熱成狗”應該可以用“Hotdog”來表示,或者也可以用“Iamhot”來表達自己很熱。除了這兩個英語詞語可以表達天氣很熱,還有哪些也可以表達天很熱呢?1、DogdaysDogdays在英語中是指“thehottestweeksofthesummer”(夏天最熱的幾個星期),日期大致與中國的三伏天相對應,
至于為什么要叫Dogdays而不叫Catdays,大概是狗狗們夏天伸長舌頭散熱的樣子,給人們留下的印象太深刻了吧。例子:Indogdays,airconditionerislikemywholelife.在三伏天,空調就是我的命,2、Stifling當夏天天氣晴朗但空氣不流通的時候,我們就會感到又干又悶熱,用英語來講就是Stifling。
例子:Theairconditionerwasbrokendownandthehousebecomesstifling.空調壞了,家里變得很悶熱,3、Muggy