示例:Thewholeeffectiscool,lightandairy..翻譯:整體效果很酷,輕松隨意besteffortsAll-out;盡力而為;全力打造IT服務與醫院的新型管理實體,例如:hemakeseffortstoachievehisdream,makeeffortstodost和makeanefforttodosth的意思和用法完全一樣,翻譯過來就是“試圖做某事”。
努力和效果的區別:1。含義不同:努力釋義:力量、努力、費力的事情、艱難的嘗試。效果釋義:n .效果、影響、結果、表象(具體由藝術家或作家創作)、聲音2。表達程度的不同:affect指“產生的影響大到足以引起反應”的動作,側重于“影響”,有時也指“對……產生不利影響”。效果是指“達到”,重在“造成”一種特殊的效果。3.不同用法:effort用法:指做某事的嘗試,尤指涉及大量的艱苦工作或毅力。他毫不掩飾自己的失望。效果用法:指引起某事,強調效果。示例:Thewholeeffectiscool,lightandairy..翻譯:整體效果很酷,輕松隨意
besteffortsAll-out;盡力而為;全力打造IT服務與醫院的新型管理實體。新的管理組織將確保為顧客提供最好的服務。盡管如此,我們還是輸了。雖然我們盡了最大努力,但還是輸了這場比賽。
makeeffortstodost和makeanefforttodosth的意思和用法完全一樣,翻譯過來就是“試圖做某事”。例如:he makeseffortstoachievehisdream。他盡力去實現他的夢想。
{3。