alien一般表示“外國(guó)的、異族的”,“不同的”,“不熟悉的”也作為名詞表示“外國(guó)人,外星人”,而extraterritorial更多地用于表示“外星人”和“地外的、星際的”,如果有些人不知道一件事或知識(shí),其他人可以評(píng)論為“火星人”,這意味著來(lái)自火星的人對(duì)所有人都知道的事情一無(wú)所知,ET是英文治外法權(quán)的縮寫(xiě),中文意思是-0。
Alien其實(shí)這個(gè)詞本身指的是不同性質(zhì)的東西,也可以說(shuō)是外國(guó)人和外派人員,重點(diǎn)是“不同性質(zhì)”。但是我們知道有一個(gè)系列電影叫《異形》,翻譯過(guò)來(lái)就是異形——這不是外國(guó)人。這個(gè)地方也可以說(shuō)是外星人,但是感覺(jué)很亂。這里的意思大概是指一種與人類(lèi)完全不同的生物,隱含著對(duì)未知事物恐懼的意思。嗯,這很符合這部恐怖片的精髓。
ET是英文治外法權(quán)的縮寫(xiě),中文意思是-0。但是,如果說(shuō)ET人,首先要說(shuō)“火星人”。如果有些人不知道一件事或知識(shí),其他人可以評(píng)論為“火星人”,這意味著來(lái)自火星的人對(duì)所有人都知道的事情一無(wú)所知。1982年,斯皮爾伯格執(zhí)導(dǎo)了一部溫暖的科幻電影《E.T .》,講述了外星人被同伴意外遺棄在地球上,與小男孩埃利奧特建立了純潔友誼的故事。20年來(lái),這部電影受到了全世界影迷的喜愛(ài),成為了婦孺皆知的電影經(jīng)典。為了紀(jì)念電影上映20周年,環(huán)球影業(yè)和斯皮爾伯格自組的“Amperin”娛樂(lè)公司重新推出了這部電影的特別版,包括未上映的剪輯、藝術(shù)化的電腦特技和杜比專(zhuān)業(yè)邏輯。
3、請(qǐng)問(wèn) 英文同是 外星人alien和extraterrestrial的區(qū)別是什么?謝謝~_百度知...alien一般表示“外國(guó)的、異族的”,“不同的”,“不熟悉的”也作為名詞表示“外國(guó)人,外星人”,而extra territorial更多地用于表示“外星人”和“地外的、星際的”。