在西方世界里,dumpling原是指包有水果餡的一種點心,後來因為中式食物里很多都是面糊里包有內(nèi)餡,所以只要是有含餡的中式食物,都可以用dumpling一以概之,例如水餃、芝麻湯圓、粽子、餡餅、包子、小籠包、鍋貼、燒賣、水晶餃等諸般種種粽子的英文,「粽子」的英語說法,可用ricedumpling兩字帶過,端午節(jié)粽子用英語怎么說,首先說明一下:端午節(jié)是中國的傳統(tǒng)食品,而粽子是這個節(jié)日的傳統(tǒng)食品,西方國家并沒有這節(jié)日,也沒有這種食品,因此,在英語中與粽子確切對應(yīng)的英語單詞是沒有的,因此,在英語中與粽子確切對應(yīng)的英語單詞是沒有的。
詞性及解釋n.glutinousricedumpling或者ricedumpling
「粽子」的英語說法,可用ricedumpling兩字帶過。在西方世界里,dumpling原是指包有水果餡的一種點心,後來因為中式食物里很多都是面糊里包有內(nèi)餡,所以只要是有含餡的中式食物,都可以用dumpling一以概之,例如水餃、芝麻湯圓、粽子、餡餅、包子、小籠包、鍋貼、燒賣、水晶餃等諸般種種
3、端午節(jié)粽子用英語怎么說首先說明一下:端午節(jié)是中國的傳統(tǒng)食品,而粽子是這個節(jié)日的傳統(tǒng)食品,西方國家并沒有這節(jié)日,也沒有這種食品。因此,在英語中與粽子確切對應(yīng)的英語單詞是沒有的,但是我們可以對其進行描述。比如說:ThedumplingseatingonTheDragonBoatFestiva。