It’spossible,thoughnotprobable.Thathewillaccepttheterms.他也可能接受這些條件,但希望不大probable和possible的區別,1)possible作“或許”解,有“也許如此,也許不如此”之意,語氣比possible要重,是mostlikely之意,語氣比possible要重,是mostlikely之意,語氣比possible要重,是mostlikely之意,語氣比possible要重,是mostlikely之意。
1)possible作“或許”解,有“也許如此,也許不如此”之意。強調客觀上有可能性,但常常帶有“實際可能性很小”的暗示。2)probable用來指有根據,合情理,值得相信的事物,帶有“大概,很可能”的意味。語氣比possible要重,是mostlikely之意。It’spossible,thoughnotprobable.Thathewillaccepttheterms.他也可能接受這些條件,但希望不大
{1。