色天下一区二区三区,少妇精品久久久一区二区三区,中文字幕日韩高清,91精品国产91久久久久久最新毛片

首頁 > 河北 > 保定市 > 魯人徙越文言文翻譯,魯人徙越文言文翻譯

魯人徙越文言文翻譯,魯人徙越文言文翻譯

來源:整理 時(shí)間:2023-04-26 02:49:49 編輯:好學(xué)習(xí) 手機(jī)版

1,魯人徙越文言文翻譯

魯國有個(gè)人自己擅長編織麻鞋,妻子擅長編織帽子,于是想搬到越國去。有人對他說:“你搬到越國去必定會(huì)沒有出路。”魯國人問:“為什么呢?”這個(gè)人回答說:“做鞋是為了給人穿的呀,但是越國人卻習(xí)慣于光腳走路;織白綢子是做帽子用的,但是越國人喜歡披散著頭發(fā)。憑借你們的專長,跑到用不著你的國家里去,要想不窮困,哪能辦得到呢?” 。魯國人就反問他說:“到了不用我們專長的地方,我們可以引導(dǎo)他們穿鞋戴帽,隨著用途的不斷推廣,我們怎么會(huì)貧窮呢?”

魯人徙越文言文翻譯

2,魯人徒越的翻譯

你好,魯人徙越是一個(gè)成語意思是魯人身善織屨,妻善織縞(gǎo),而欲徙(xǐ)于越),選自《韓非子·說林上》,《淮南子·說山訓(xùn)》《說苑·反質(zhì)》都曾收入。原文魯人身善織屨,妻善織縞(gǎo),而欲徙(xǐ)于越。或謂之曰:“子必窮矣。”魯人曰:“何也?”曰:“屨為履之也,而越人跣(xiǎn)行;縞為冠之也,而越人被(pī)發(fā)。以子之所長,游于(與)不用之國,欲使無窮,其可得乎?”魯人對曰:“夫不用之國,可引而用之,其用益廣,奈何窮也?”譯文魯國有個(gè)人自己擅長編織鞋子,妻子擅長編織白絹,他們想搬到越國去。有人對他說:“你搬到越國去必定遇到困境。”魯國人問:“為什么?”這個(gè)人回答說:“鞋是(人們)用來穿它(來走路的),但是越國人光腳走路;白絹(做成帽子)是(人們)用來戴它,但是越國人披散著頭發(fā)。憑借你們的專長,跑到用不著你的國家里去,要想不窮困,怎么能辦得到呢?”魯國人就反問他說:“到了不用我們專長的地方,我們可以引導(dǎo)他們穿鞋戴帽,隨著用途的不斷推廣,我們怎么會(huì)遭遇困境呢?”
魯人徙越魯人身善織履,妻善織縞①,而欲徙于越。或謂之曰:“子必窮矣。”魯人曰:“何也?”曰:“履為履之也,而越人跣②行;縞為冠之也,而越人被發(fā)。以子之所長,游與不用之國,欲使無窮,其可得乎?”魯人對曰:夫不用之國,可引而用之,其用益廣,奈何窮也?”譯文:魯國有個(gè)人(自己)善于編織草鞋,(他的)妻子善于紡紗,(他們)想一起遷徙到越國。(于是就)有人對他們說:“你一定會(huì)受窮的。”魯國人就問:“為什么?”(回答)說:“草鞋是用來穿的,但越國人卻赤腳走路的;帽子是用來戴的,但越國人卻披頭散發(fā)不戴帽子。你們的手藝固然不錯(cuò),可是去到一個(gè)用不著這種手藝的國家,想要不貧窮,難道可能嗎?”那個(gè)魯國人不理睬,帶著妻子到越國去。在那兒住了三個(gè)月,憂郁悲傷地回來了。從實(shí)際出發(fā),萬不可純憑主觀,心血來潮,莽撞從事。做生意特別要了解顧客的所需。道理:凡做一事,制定行動(dòng)計(jì)劃,必須先做調(diào)查研究,從實(shí)際出發(fā),萬不可純憑主觀,心血來潮,莽撞從事。做生意特別要了解顧客的需要。

魯人徒越的翻譯

3,魯人徙越怎么翻譯這篇文言文

原文魯人身善織屨(jù),妻善織縞〈gǎo〉,而欲徙〈xǐ〉于越。或謂之曰:“子必窮矣。”魯人曰:“何也?”曰:“屨為履之也,而越人跣〈xiǎn〉行;縞為冠之也,而越人被(pī)發(fā)。以子之所長,游于不用之國,欲使無窮,其可得乎?”魯人對曰:“夫不用之國,可引而用之,其用益廣,奈何窮也?”注釋1. 作者:韓非,戰(zhàn)國哲學(xué)家、思想家,政論家和散文家,法家思想的集大成者。2. 選自《韓非子·說林上》。3. 善:擅長,善于4. 身:自己,本人。6. 縞:古代的一種白絹,周人用縞做帽子。7. 履:鞋,這里用作動(dòng)詞,作鞋。8. 徙:遷徙,搬家。9. 于:到(介詞)(表示方向)10. 或:有的人。11.跣行:赤腳走路,跣,赤腳。12. 為:是。13. 被(pī)發(fā):被,通“披”;披頭散發(fā) 。14. 其:作副詞用,同“豈”,難道。15. 冠:帽子。16. 以:憑借,依靠,用。17. 子:您。18. 長:擅長(此處是“所”字結(jié)構(gòu),后接動(dòng)詞,構(gòu)成名詞性結(jié)構(gòu))19. 無:不 。20.游:游歷21.窮:走投無路22.引:引進(jìn)23.用:使用(它們)24.其:它們的用處25.越:春秋時(shí)越國,今浙江一帶譯文魯國有個(gè)人自己擅長編織鞋子,妻子擅長編織白絹,但是想搬到越國去。有人對他說:“你搬到越國去必定會(huì)沒有出路。”魯國人問:“為什么呢?”這個(gè)人回答說:“麻鞋是為了(人們)穿它(走路的),但是越國人光腳走路;白絹(做成帽子)是為了(人們)戴它,但是越國人披散著頭發(fā)。憑借你們的專長,跑到用不著你的國家里去,要想不窮困,怎么可能?” 。魯國人就反問他說:“到了不用我們專長的地方,我們可以引導(dǎo)他們穿鞋戴帽,它們的用途的更廣泛,我們怎么會(huì)貧窮呢?” 注:括號(hào)內(nèi)為省略部分
原文 魯人身善織屨,妻善織縞,而欲徙于越。或謂之曰:“子必窮矣。”魯人曰:“何也?”曰:“屨為履之也,而越人跣行;縞為冠之也,而越人被發(fā)。以子之所長,游與不用之國,欲使無窮,其可得乎?” 翻譯 魯國有個(gè)人自己擅長編織麻鞋,妻子擅長編織帽子,于是想搬到越國去。有人對他說:“你搬到越國去必定會(huì)沒有出路。”那魯國人問:“為什么呢?”這個(gè)人回答說:“做鞋是為了給人穿的呀,但是越國人卻習(xí)慣于光腳走路;織白綢子是做帽子用的。 但是越國人喜歡披散著頭發(fā)。憑借你們的專長,跑到用不著你的國家里去,要想不窮困,哪能辦得到呢?” 。魯國人就反問他說:“到了不用我們專長的地方,我們可以引導(dǎo)他們穿鞋戴帽,隨著用途的不斷推廣,我們怎么會(huì)受窮呢?” 擴(kuò)展資料: 魯人徙越道理 1、做事要從多方面去考慮,若永遠(yuǎn)循規(guī)蹈矩,就不會(huì)有創(chuàng)新。 2、凡做一事,制定行動(dòng)計(jì)劃,必須先做調(diào)查研究,從實(shí)際出發(fā),萬不可純憑主觀,心血來潮,莽撞從事。做生意特別要了解顧客的需要。 3、要做好一件事情必須調(diào)查研究,分析客觀事實(shí),使自己的主觀愿望和專長適合客觀實(shí)際的需要;否則,棄己之所長,就會(huì)把事情辦糟或者遭受“所長無所用”的困苦。 4、任何技術(shù),如果沒有社會(huì)需要,就會(huì)失去它的價(jià)值。

魯人徙越怎么翻譯這篇文言文

4,魯人徙越 翻譯

魯國有一個(gè)人自己很會(huì)打草鞋,妻子很會(huì)織白綢。兩口子想搬到越國去。 有人對他說:“你到越國去必定會(huì)變窮。” 那魯國人問:“為什么呢?” 這個(gè)人回答說:“做鞋是為了給人穿的呀,但是越國人卻習(xí)慣于赤腳走路;織白綢子是做帽子用的,但是越國人喜歡披散著頭發(fā),不戴帽子。以你們的專長,跑到用不著你的國家里去,要想不窮困,哪能辦得到呢?” 。。。 【說明】凡做一事,制定行動(dòng)計(jì)劃,必須先做調(diào)查研究,從實(shí)際出發(fā),萬不可純憑主觀,心血來潮,莽撞從事。做生意特別要了解顧客的需要。魯人徙越】 魯人身善織屨,妻善織縞,而欲徒于越。或謂之曰:“子必窮矣。”魯人曰:“何也?”曰:“屨為履之也,而越人跣行;縞為冠之也,而越人被發(fā)。以子之所長,游于不用之國,欲使無窮,其可得乎。 【譯文】 魯國有一個(gè)人自己很會(huì)打草鞋,妻子很會(huì)織白綢。兩口子想搬到越國去。 有人對他說:“你到越國去必定會(huì)變窮。” 那魯國人問:“為什么呢?” 這個(gè)人回答說:“做鞋是為了給人穿的呀,但是越國人卻習(xí)慣于赤腳走路;織白綢子是做帽子用的,但是越國人喜歡披散著頭發(fā),不戴帽子。以你們的專長,跑到用不著你的國家里去,要想不窮困,哪能辦得到呢?”
魯人徙越 韓非子一書中記載一個(gè)“魯人徙越”的故事。故事說: 魯國京城住著一對夫妻,男的善于編草鞋,女一善于織白綢子,兩口子兢兢業(yè)業(yè),日子過得還不錯(cuò)。他們聽說越國是個(gè)魚米之鄉(xiāng)。有一天,兩口子想要搬到越國去謀生,便收拾這具行李。鄰居看見了,勸告他們說:“不要到那里去,去了,你們會(huì)受窮的。” 魯人問:“為什么?” 鄰人說:“草鞋是給人穿在腳上的,可是越國教師都是水鄉(xiāng),越人從小就關(guān)腳板走路,不用穿鞋。綢子是為了做帽子給人戴在頭上的,可是越國經(jīng)常有暴雨,越人個(gè)個(gè)蓬頭散發(fā),從不戴子。你們的手藝固然不錯(cuò),可是去到一個(gè)用不著這種手藝的國家,手藝一點(diǎn)兒也用不上,怎么不受窮呢?” “魯人徙越”這個(gè)故事,說明魯國的這個(gè)鞋匝夫婦,產(chǎn)了解越國的生活習(xí)慣,只身的手藝和想當(dāng)然,就要搬到陌生的越國去謀生。他們不懂得一切事物都是以時(shí)間、地點(diǎn)和條件不轉(zhuǎn)移的,做事要切合實(shí)際,實(shí)是求是,人實(shí)際出發(fā),分析客觀條件,者才能收到良好的效果。而單憑老經(jīng)驗(yàn)和主觀愿望是要碰壁的。倘若不是鄰人相勸,改鑄成大錯(cuò),窮迫而歸。
魯人徙越 原文: 魯人身善織屨,妻善織縞,而欲徙于越。或謂之曰:“子必窮矣。”魯人曰:“何也?”曰:“屨為履之也,而越人跣行;縞為冠之也,而越人被發(fā)。以子之所長,游于不用之國,欲使無窮,其得乎?” 翻譯: 魯國有個(gè)人善于用麻、葛編織鞋子,他的妻子善于織生絹,有一天他想移民到越國去賣鞋帽賺錢。別人對他說:“您到越國必然會(huì)窮。”編鞋的魯國人問:“為什么?”那人道:“屨是用來穿的,但是越人從來都是赤腳走路;縞是用來做帽子的,但是越人從來都是披發(fā)。以您的所長,去到無法使用的地方去使用,想要讓自己變的富裕,這會(huì)有可能嗎?” 問題已解決記的采納。

5,魯人徙越譯文

魯國有一個(gè)人自己很會(huì)打草鞋,妻子很會(huì)織白綢。兩口子想搬到越國去。有人對他說:“你到越國去必定會(huì)變窮。”那魯國人問:“為什么呢?”這個(gè)人回答說:“做鞋是為了給人穿的呀,但是越國人卻習(xí)慣于赤腳走路;織白綢子是做帽子用的,但是越國人喜歡披散著頭發(fā),不戴帽子。以你們的專長,跑到用不著你的國家里去,要想不窮困,哪能辦得到呢?” 。。。 【說明】凡做一事,制定行動(dòng)計(jì)劃,必須先做調(diào)查研究,從實(shí)際出發(fā),萬不可純憑主觀,心血來潮,莽撞從事。做生意特別要了解顧客的需要。
魯人徙越 原文: 魯人身善織屨,妻善織縞,而欲徙于越。或謂之曰:“子必窮矣。”魯人曰:“何也?”曰:“屨為履之也,而越人跣行;縞為冠之也,而越人被發(fā)。以子之所長,游于不用之國,欲使無窮,其得乎?” 翻譯: 魯國有個(gè)人善于用麻、葛編織鞋子,他的妻子善于織生絹,有一天他想移民到越國去賣鞋帽賺錢。別人對他說:“您到越國必然會(huì)窮。”編鞋的魯國人問:“為什么?”那人道:“屨是用來穿的,但是越人從來都是赤腳走路;縞是用來做帽子的,但是越人從來都是披發(fā)。以您的所長,去到無法使用的地方去使用,想要讓自己變的富裕,這會(huì)有可能嗎?” 問題已解決記的采納。
魯人徙越原文:魯人身善織屨,妻善織縞,而欲徙于越。或謂之曰:“子必窮矣。”魯人曰:“何也?”曰:“屨為履之也,而越人跣行;縞為冠之也,而越人被發(fā)。以子之所長,游于不用之國,欲使無窮,其得乎?”翻譯:魯國有個(gè)人善于用麻、葛編織鞋子,他的妻子善于織生絹,有一天他想移民到越國去賣鞋帽賺錢。別人對他說:“您到越國必然會(huì)窮。”編鞋的魯國人問:“為什么?”那人道:“屨是用來穿的,但是越人從來都是赤腳走路;縞是用來做帽子的,但是越人從來都是披發(fā)。以您的所長,去到無法使用的地方去使用,想要讓自己變的富裕,這會(huì)有可能嗎?”問題已解決記的采納。
原文魯人身善織屨(jù),妻善織縞〈gǎo〉,而欲徙〈xǐ〉于越。或謂之曰:“子必窮矣。”魯人曰:“何也?”曰:“屨為履之也,而越人跣〈xiǎn〉行;縞為冠之也,而越人被(pī)發(fā)。以子之所長,游于不用之國,欲使無窮,其可得乎?”魯人對曰:“夫不用之國,可引而用之,其用益廣,奈何窮也?”譯文魯國有個(gè)人自己擅長編織麻鞋,妻子擅長編織帽子,于是想搬到越國去。有人對他說:“你搬到越國去必定會(huì)沒有出路。”魯國人問:“為什么呢?”這個(gè)人回答說:“做鞋是為了給人穿的呀,但是越國人卻習(xí)慣于光腳走路;織白綢子是做帽子用的,但是越國人喜歡披散著頭發(fā)。憑借你們的專長,跑到用不著你的國家里去,要想不窮困,哪能辦得到呢?” 。魯國人就反問他說:“到了不用我們專長的地方,我們可以引導(dǎo)他們穿鞋戴帽,隨著用途的不斷推廣,我們怎么會(huì)貧窮呢?”注釋1. 作者:韓非,戰(zhàn)國哲學(xué)家、思想家,政論家和散文家,法家思想的集大成者。2. 選自《韓非子·說林上》。3. 善:擅長,善于4. 身:自己,本人。5. 履:穿。6. 縞:古代的一種白絹,周人用縞做帽子。7. 履:鞋,這里用作動(dòng)詞,指穿鞋。8. 徙:遷徙,搬家。9. 于:到(介詞)(表示方向)10. 或:有的人。11. 跣行:赤腳走路,跣,赤腳。12. 為:是。13. 被(pi一聲)發(fā):被,通“披”;披頭散發(fā) 。14. 其:作副詞用,同“豈”,難道。15. 冠:帽子。16. 以:憑借,依靠,用。17. 子:您。18. 長:擅長的(此處是“所”字結(jié)構(gòu),后接動(dòng)詞)19. 無:不 。20.游:游歷21.窮:走投無路22.引:引進(jìn)23.用:使用(它們)24.其:它們的用處25.越:春秋時(shí)越國,今浙江一帶
魯國有一個(gè)人自己很會(huì)打草鞋,妻子很會(huì)織白綢。兩口子想搬到越國去。有人對他說:“你到越國去必定會(huì)變窮。”那魯國人問:“為什么呢?”這個(gè)人回答說:“做鞋是為了給人穿的呀,但是越國人卻習(xí)慣于赤腳走路;織白綢子是做帽子用的,但是越國人喜歡披散著頭發(fā),不戴帽子。以你們的專長,跑到用不著你的國家里去,要想不窮困,哪能辦得到呢?”
文章TAG:魯人越文文言文翻譯魯人徙越文言文翻譯

最近更新

  • 李海鑫,李海鑫和連嘉威配不配

    李海鑫和連嘉威配不配不配{0}2,我轉(zhuǎn)錯(cuò)了該怎么辦您于09月03日074915通過財(cái)付通向李海鑫找客服要回來。一般名字跟帳號(hào)不符,不可能轉(zhuǎn)得到錢的。{1}3,這世界上有比李海鈺更帥 ......

    保定市 日期:2023-05-06

  • 半馬步,半馬步的要點(diǎn)是什么

    半馬步的要點(diǎn)是什么半馬步兩腳左右開立至舒適寬度,身體略向下沉即可。兩腳尖應(yīng)略向里扣。就是這個(gè)樣子地膝蓋不超過足尖,背靠墻,背要挺直不能彎曲,目視前方,10分鐘左右就行了。半馬步兩腳 ......

    保定市 日期:2023-05-06

  • 詩眼,詩眼是酒入心的愁字

    The詩眼的《春夜洛杉磯聞笛聲》是《鄉(xiāng)戀》,總之,這些都是建立在對詩歌和詩人情感的理解上的,-0/在古詩詞中一般是他全詩要表達(dá)的情感,一般我們很容易從詩歌中找到像思考、悲傷、仇恨這 ......

    保定市 日期:2023-05-06

  • 身不由己,身不由己是什么意思?

    關(guān)于身不由己是什么意思,就說這么多吧,含義:身體并不掌管自己,3.在舊社會(huì),窮人家身不由己被逼為馬,2.人在江湖身不由己,敵我之間不能一概而論,身體不能自己決定,身體不能自己決定, ......

    保定市 日期:2023-05-06

  • 克服困難的例子,戰(zhàn)勝困難的例子有哪些

    戰(zhàn)勝困難的例子有哪些2,有關(guān)于名人克服困難的故事有哪些3,克服困難的事例有急用4,克服困難的事例1,戰(zhàn)勝困難的例子有哪些貝多芬失聰仍繼續(xù)創(chuàng)作音樂2,有關(guān)于名人克服困難的故事有哪些尤 ......

    保定市 日期:2023-05-06

  • 郵票知識(shí),關(guān)于郵票的知識(shí)

    本文目錄一覽1,關(guān)于郵票的知識(shí)2,關(guān)于郵票知識(shí)3,郵票的功能4,關(guān)于郵票收藏知識(shí)1,關(guān)于郵票的知識(shí)http://post.baidu.com/f?kz=163885536上面有非常 ......

    保定市 日期:2023-05-06

  • 上海話童謠,上海民謠:吃餅、鹽、姜還是肉!

    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~不要高興,吃餅,餅是甜的,買一袋鹽,買一筐鹽,買一袋豆子,一塊豆味的姜,張大爺,明朝還在,本尼迪克特,賣糖粥 ......

    保定市 日期:2023-05-06

  • 石家莊科技大學(xué),河北-1大學(xué)河北省省會(huì)坐落于太行山南麓

    河北-1大學(xué)河北省省會(huì),位于太行山東麓石家莊市,于1996年由河北輕化工學(xué)院、河北機(jī)電高等專科學(xué)校和河北紡織工人大學(xué)合并而成,河北科技-2/是一本,河北科技-2/位于河北省石家莊市 ......

    保定市 日期:2023-05-06

相關(guān)文章

主站蜘蛛池模板: 东乌珠穆沁旗| 托克托县| 蛟河市| 三明市| 泉州市| 宝清县| 井冈山市| 新巴尔虎右旗| 来凤县| 斗六市| 黔西县| 泌阳县| 肃宁县| 南岸区| 兴化市| 东至县| 横山县| 濮阳市| 三台县| 泽州县| 洛宁县| 大方县| 武定县| 曲周县| 上高县| 遂川县| 枣庄市| 保康县| 广汉市| 乌鲁木齐县| 沾化县| 许昌县| 兰坪| 融水| 晴隆县| 吴桥县| 雅江县| 东宁县| 九龙城区| 双牌县| 杭锦后旗|