\r\n在第二種情況下:在政治和歷史文本中,concrete應該是“具體”的意思,那么這個短語應該翻譯成具體的革命或具體的實踐,\r\n在第一種情況下,可以將關于建筑和工程的文本中的concrete進行翻譯,先看看concrete單獨使用的含義:\r\n\r\nA,在concrete\r\n水泥地面上\r\n否則,您最好離開concrete。
在concrete\ r \ n水泥地面上\ r \ n否則,您最好離開concrete。\r\n否則,您還不如走水泥路。
希望翻譯能幫到你。如有錯誤,請見諒。先看看concrete單獨使用的含義:\r\n\r\nA。\r\n\r\n1。有形的;形象化;混凝土\r\n2..混凝土\r\nn??梢赃@樣翻譯。語境是什么?\ r \ n在第一種情況下,可以將關于建筑和工程的文本中的concrete進行翻譯。\ r \ n在第二種情況下:在政治和歷史文本中,concrete應該是“具體”的意思,那么這個短語應該翻譯成具體的革命或具體的實踐。
particle具體一點就是抽象意義上的具體,側重于需要強調或者重點關注的內容。
4、crystallize, concrete,tangible這三個單詞都有具體的意思,他們有什么區(qū)...crystal v .物理的結晶成為晶體,在抽象的事物中意味著清晰。\ r \ n \ r \ Nconcreteadj.v.n .所有非抽象對象通常指水泥混凝土這一術語,很少用于其他方面,\ r \ n \ r \有形的;有形的;有形的;有形的。