《蒹葭》作者是什么,,蒹葭《詩經·國風·秦風》蒹葭(jiānjiā)蒼蒼,白露為霜,順流而下尋尋覓覓,仿佛就在水中沙洲古詩《蒹葭》作者和詩意是什么,蒹葭凄凄,,蒹葭⑴蒹葭蒼蒼,白露為霜⑵,《秦風·蒹葭》賞析《秦風·蒹葭》是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的一首詩。
蒹葭⑴蒹葭蒼蒼,白露為霜⑵。所謂伊人,在水一方⑶。溯洄從之,道阻且長⑷。溯游從之,宛在水中央⑸。蒹葭凄凄,白露未⑹。所謂伊人,在水之湄⑺。溯洄從之,道阻且躋⑻。溯游從之,宛在水中坻⑼。蒹葭采采,白露未已⑽。所謂伊人,在水之⑾。溯洄從之,道阻且右⑿。溯游從之,宛在水中⒀。⑴這是一首描寫追求意中人而不可得的詩,表現了詩人希望見到意中人的深切感情。秦:指春秋時的秦國,故址在今陜西、甘肅一帶。⑵蒹葭(jianjia):泛指蘆葦。蒼蒼:茂盛的樣子。⑶伊人:這人。一方:另一邊。方:旁。⑷溯(su)洄:沿著彎曲的河道向上游走。從:追,尋求的意思。阻:險阻,道路難走。⑸游:指直流的水道。宛:仿佛,好像。說好像在水的中央,言近而不至
蒹葭《詩經·國風·秦風》蒹葭(jiānjiā)蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。溯(sù)洄(huí)從之,道阻且長;溯游從之,宛在水中央。蒹葭凄凄。溯洄從之,道阻且右;溯游從之,宛在水中沚。蒹葭河畔蘆葦碧色蒼蒼,深秋白露凝結成霜。我那日思夜想的人,就在河水對岸一方。逆流而上去追尋她,道路險阻而又漫長。順流而下尋尋覓覓,仿佛就在水的中央。河畔蘆葦一片茂盛,清晨露水尚未曬干。我那魂牽夢繞的人,就在河水對岸一邊。逆流而上去追尋她,道路坎坷艱險難攀。順流而下尋尋覓覓,仿佛就在沙洲中間。河畔蘆葦更為繁茂,清晨白露依然逗留。我那苦苦追求的人,就在河水對岸一頭。逆流而上去追尋她,道路險阻迂回難走。順流而下尋尋覓覓,仿佛就在水中沙洲
3、《蒹葭》作者是什么?《蒹葭》作者已不可考據。《蒹葭》出自《詩經·國風·秦風》,《詩經》的作者佚名,絕大部分已經無法考證,傳為尹吉甫采集、孔子編訂,《詩經》在先秦時期稱為《詩》,或取其整數稱《詩三百》。西漢時被尊為儒家經典,始稱《詩經》,并沿用至今,詩經在內容上分為《風》《雅》《頌》三個部分。《風》是周代各地的歌謠;《雅》是周人的正聲雅樂,又分《小雅》和《大雅》;《頌》是周王庭和貴族宗廟祭祀的樂歌,又分為《周頌》《魯頌》和《商頌》,《秦風·蒹葭》賞析《秦風·蒹葭》是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的一首詩。此詩曾被認為是用來譏刺秦襄公不能用周禮來鞏固他的國家,或惋惜招引隱居的賢士而不可得的,現代學者一般認為這是一首情歌,寫追求所愛而不及的惆悵與苦悶,營造了一種秋水伊人的美妙境界。全詩三章,重章疊唱,后兩章只是對首章文字略加改動而成,形成各章內部韻律協和而各章之間韻律參差的效果,也造成了語義的往復推。