午夜前在廟里唱歌,hòugnotNGCí后宮wordtáNGBáijyōng白居易lèshèj與nmèngbéchéng,淚濕絲巾,但yèshěnqiándiàngshěng,在唐代,人們常常用對比法寫出“富貴怨”之類的詞,一方面是載歌載舞,活潑開朗。
hòug not NGCí后宮word táNGBáij yōng白居易lèshèj與nm è ngb é ch é ng,淚濕絲巾,但yèshěn qiándiàng shěng。午夜前在廟里唱歌。Hó ngyá nwè il: o ē Nxiā nduà n,美人未老先碎,Xiéyǐxūnlóngzu dàomíng。天亮時斜坐到天亮
2、 后宮詞白居易古詩的意思是什么?淚濕毛巾,夢不成,廟堂唱前半夜。美人未老先碎,倚煙籠坐輕,圍巾:也就是手帕。羅指的是質(zhì)地稀疏的絲織品,淚水浸濕了手帕,好夢沒了。前廳歡快的歌舞,刺激著深夜的憂傷,她的臉還沒老,她的愛情早已斷絕。她靠在冒煙的籠子上,一直呆到天亮,在唐代,人們常常用對比法寫出“富貴怨”之類的詞,一方面是載歌載舞,活潑開朗。一方面是冷漠,孤獨,自殘,兩相比較,怨恨這個主題就凸顯出來了。這首詩直截了當,有很強的感染力。