”蘇聰說:“為君高位,食其俸祿,愛其死而不諫,非忠臣也,今我有國有國,若被諫,死而不赦,”此文出自:韓、劉在《說》《建》中立為君,三年不聽朝政,令曰:“臣恨臣諫君,我能聽什么建議,”“我連敲鼓敲鐘的時間都沒有,“我有太多的鼓和鈴要聽,左執蘇聰之手,右抽陰刃,鐘鼓懸。
“我有太多的鼓和鈴要聽。”“我連敲鼓敲鐘的時間都沒有。我能聽什么建議?”此文出自:韓、劉在《說》《建》中立為君,三年不聽朝政,令曰:“臣恨臣諫君。今我有國有國,若被諫,死而不赦。”蘇聰說:“為君高位,食其俸祿,愛其死而不諫,非忠臣也?!边@是一個建議。在王的鼓與鐘之間,楊基在左,岳基在右,賀在左,賀在右。他說:“我有太多的鼓和鈴要聽!”蘇聰說:“我聽說,善道者錢多,善樂者迷多,善道者食多,善樂者死多;景無死日,死臣敢告王?!蓖踉律?。左執蘇聰之手,右抽陰刃,鐘鼓懸。明天,蘇聰將被授予為相。
{1。