其實不止一個片子叫“春風化雨”,所以個人覺得翻譯成“春風化雨”不太合適...怎么說呢,從電影的整個情緒來看,還是一部比較悲情的片子,而且但是也著重表現了一個有個性的老師對學生的引導和影響,而“春風化雨”作為描述教師諄諄教誨的經典習語,自然也成了這個電影的另一種翻譯。
《生活因你而美好》是由斯蒂芬·赫瑞克執導,理查德·德萊福斯、奧林匹亞·杜卡基斯主演的故事片,于1995年在美國gtcc上映。影片主要講述了一位有著遠大理想的作曲家格倫·霍蘭德(Glen Holland)為了掙錢完成事業,在一所中學擔任音樂老師,致力于通過自己的方式培養學生對音樂的興趣。
其實不止一個片子叫“春風化雨”,所以個人覺得翻譯成“春風化雨”不太合適...怎么說呢,從電影的整個情緒來看,還是一部比較悲情的片子,而且但是也著重表現了一個有個性的老師對學生的引導和影響。也許譯者也是希望觀眾不要過于關注影片沉重的部分,而是希望大家把目光聚焦在影片更積極、更溫暖的部分,即老師對學生人生發展的巨大影響。而“春風化雨”作為描述教師諄諄教誨的經典習語,自然也成了這個電影的另一種翻譯。但是說真的...死亡詩社是一個更好的翻譯,它同意樓上是...更接近電影主旨。
3、我要死亡詩社( 春風化雨用百度網盤免費分享給你,鏈接:提取代碼:azr3《死亡詩社》是一部由彼得·威爾執導,羅賓·威廉姆斯、伊桑·霍克、羅伯特·肖恩·倫納德主演的勵志電影電影。影片講述了一個有思想的老師和一群想要突破的學生之間的故事,這部電影于1989年6月2日在多倫多首映。