他的妻子也被帶走了,所以他很傷心,聽老婆講話前:三個男人守著鄴城,老嫗雖弱,請官夜歸來,天亮后,我繼續(xù)追趕前方的路程,只能和逃跑的老翁說再見,老婆婆話剛說完就被帶走了,留下了撕心裂肺的哭聲,明天是光明的未來,獨自面對老翁不要,老翁翻墻逃跑,老婆婆出去處理,老翁逾墻去,老婆婆出去看。
A:因為他的兒子們都被帶上了戰(zhàn)場,有的戰(zhàn)死沙場。他的妻子也被帶走了,所以他很傷心。老婆婆話剛說完就被帶走了,留下了撕心裂肺的哭聲。《李世豪》是杜甫寫的一首敘事詩。讓我們來認識一下這首詩。以下是留學(xué)網(wǎng)邊肖為大家整理的《石壕官方原文》,僅供參考,歡迎大家閱讀。石壕原文黃昏投石壕寨,有官夜捕人。老翁 逾墻去,老婆婆出去看。官員們為什么生氣?女人哭又何苦呢!聽老婆講話前:三個男人守著鄴城。一人附書,兩人戰(zhàn)死。那些茍且偷生的人,逝者已矣!房間里沒有人,只有一個嬰兒和一個孫子。還有奶奶沒去,也沒有裙子進出。老嫗雖弱,請官夜歸來。如果你急著要給厲中河和楊上菜,還不如準(zhǔn)備一下早上的飯菜。夜很長,很寂靜,像在哭泣,像在窒息。明天是光明的未來,獨自面對老翁不要。
2、石壕吏翻譯晚上待在石昊村,官員晚上來抓人。老翁翻墻逃跑,老婆婆出去處理,官喊的聲音那么兇,老太婆哭的情況那么慘。只聽得老婆婆上前說道:“我三個兒子都服了役,參加了鄴城之圍,其中一個兒子回了信,兩個最近剛在戰(zhàn)斗中犧牲。生者茍且偷生一時,死者一去不復(fù)返,家里沒什么人了,只有一個吃奶的小孫子。因為她的小孫子,我媳婦沒有離開過這個家,但是她沒有一件好裙子進出,老婆婆,雖然我很虛弱,請允許我晚上和你一起回家。趕快應(yīng)付河陽需要的勞動力,現(xiàn)在早點做飯還來得及,”晚上說話的聲音也消失了,但好像聽到了低低的哭聲和哽咽聲。天亮后,我繼續(xù)追趕前方的路程,只能和逃跑的老翁說再見。