作為有歷史的語言,廣州粵語里有很多典故和俏皮話,這些是港式粵語很少見的,在六七十年代的港產片有可能會聽到一些跟廣州粵語相似的發音。因為長期跟西方人打交道,港式粵語里很多詞匯是從英文中轉譯而來的,廣東方言分三大派,以廣州為中心,珠三角通用的粵語也叫廣東話和土白話,與香港澳門是相通的,90%的詞匯相同能正常交流。1、港式粵語與正宗的廣府粵語差別最大的地方在哪里?(除去夾雜著的英文詞匯以外)?因為長期跟西方人打交道,港式粵語里很多詞匯是從英文中轉譯而來的。例如大家很熟悉的巴士(bus)、士多(store),看慣...
更新時間:2022-07-16標簽: 廣東粵語語言廣東話跟粵語最大區別在哪里 全文閱讀