粵語“粉條香腸”如果翻譯成普通話,類似的詞就是“死鬼”,廣東人對家產(chǎn)的責(zé)罵,意思是:即全家死光,其實(shí)是因為這句話罵人在很多港劇里經(jīng)常聽到,后來廣東人稱呼不屑一顧的男人,一般用于年輕人,粵語中,腸粉的意思是傻子或者白癡,是一個帶有戲謔成分的詞罵人,包括家產(chǎn)粵語寫成“家產(chǎn)”,讀作粵語“陷阱”,就是粵語最惡毒罵人。1、廣東人罵含家產(chǎn)怎么拼廣東人對家產(chǎn)的責(zé)罵,意思是:即全家死光。所以不要輕易對別人說這話,這是很不禮貌的。包括家產(chǎn)粵語寫成“家產(chǎn)”,讀作粵語“陷阱”,就是粵語最惡毒罵人。意思是詛咒全家人的死亡。什么是...
更新時間:2023-06-19標(biāo)簽: 如翻粵語死鬼香腸責(zé)罵粵語罵人 全文閱讀