多數情況下讀“克”,如“殼”,而英文“殼”的中文直譯是“殼”,殼牌是其公司的名稱,英文意思是bei`ke,所以中國人給它取名為殼牌OilCompany,這里應該讀作ke,所以殼牌在一百年前進入中國時,人們稱之為“殼牌公司”,荷蘭皇家殼牌閱讀喬英殼西門子是德國西門子。1、殼牌石油的“殼”怎么讀?(拼音荷蘭皇家殼牌閱讀喬英殼西門子是德國西門子??偛吭诤商m海牙,只是風能研究總部。當然,荷蘭的風能沒什么好說的,馬上想到風車。。2、.“殼”在漢語中是一個多音字。多數情況下讀“克”,如“殼”,而英文“殼”的中文直譯是...
更新時間:2023-06-19標簽: 讀錯殼牌英文殼牌怎么讀 全文閱讀