“先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顧臣于草廬之中,咨臣以當(dāng)世之事”見三國(guó)?蜀?諸葛亮《出師表》,“先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈”,諸葛亮為何說自己“卑鄙”,先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顧臣于草廬之中,咨臣以當(dāng)世之事,由是感激,遂許先帝以驅(qū)馳,先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顧臣于草廬之中,咨臣以當(dāng)世之事,由是感激,遂許先帝以驅(qū)馳。
陳述句。這句話的意思為:先帝不因?yàn)槲疑矸荼拔ⅰ3鎏帲喝龂?guó)·諸葛亮《出師表》臣本布衣,躬耕于南陽,茍全性命于亂世,不求聞達(dá)于諸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顧臣于草廬之中,咨臣以當(dāng)世之事,由是感激,遂許先帝以驅(qū)馳。后值傾覆,受任于敗軍之際,奉命于危難之間,爾來二十有一年矣。白話釋義:我本來是平民,在南陽親自耕田,在亂世中茍且保全性命,不奢求在諸侯之中出名。先帝不因?yàn)槲疑矸荼拔ⅲ鹣埋{來看我,三次去我的茅廬拜訪我,征詢我對(duì)時(shí)局大事的意見,我因此十分感動(dòng),就答應(yīng)為先帝奔走效勞。后來遇到兵敗,在兵敗的時(shí)候接受任務(wù),形勢(shì)危急之時(shí)奉命出使,從這以來二十一年了
卑鄙:地位、身份低微,見識(shí)短淺;卑:身份低微;鄙:地處偏遠(yuǎn)。與今義不同。1、出處原文《前出師表》(節(jié)選)臣本布衣,躬耕于南陽,茍全性命于亂世,不求聞達(dá)于諸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顧臣于草廬之中,咨臣以當(dāng)世之事,由是感激,遂許先帝以驅(qū)馳。后值傾覆,受任于敗軍之際,奉命于危難之間:爾來二十有一年矣。2、譯文我原本一個(gè)平民,在南陽親自耕田。只想在亂世里茍全性命,不求在諸侯間揚(yáng)名顯身。先帝不因?yàn)槲冶拔⒈陕约海蔚讲輳]中來拜訪我。向我詢問天下大事,由此使我感動(dòng)奮發(fā),而同意為先帝奔走效力。后來遭遇失敗,我在軍事失利之際接受任命。形勢(shì)危急之時(shí)奉命出使,從這以來二十一年了。3、《出師表》以懇切的言辭,針對(duì)當(dāng)時(shí)的局勢(shì),反復(fù)勸勉劉禪要繼承先主劉備的遺志,開張圣聽,賞罰嚴(yán)明,親賢遠(yuǎn)佞,以完成“興復(fù)漢室”的大業(yè),表現(xiàn)了諸葛亮“北定中原”的堅(jiān)強(qiáng)意志和對(duì)蜀漢忠貞不二的品格
“先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顧臣于草廬之中,咨臣以當(dāng)世之事”見三國(guó)?蜀?諸葛亮《出師表》。先帝:指劉備。卑鄙:出身卑賤。猥:表謙意的詞。顧:看望。咨:詢問。這幾句大意是:先帝不嫌棄我出身卑賤,承蒙他委曲自己,屈身往返,三次到茅廬中看望我,向我詢問天下大事。傳誦人口的成語“三顧茅廬”即出于此。現(xiàn)在可用來表現(xiàn)尊重人才,誠(chéng)心誠(chéng)意地多次邀請(qǐng)有才能的人出來工作
{3。