一是從講話力度看,上海話硬,蘇州話軟。開(kāi)埠后的上海話基本以蘇州話為基礎(chǔ),同時(shí)又大量吸收了寧波方言,方形成了現(xiàn)在基本定形了的上海話,比如“飲馬橋到了”這句話,上海話講“到”這個(gè)字用的是拼音聲調(diào)的上聲,而蘇州話用的則是去聲,五是從講話的吐字發(fā)音看,上海話講話不太講究,而蘇州話好像是從舌尖上發(fā)出來(lái)的,從牙縫里擠出來(lái)一樣。
1、上海話和蘇州話有什么區(qū)別?互相之間能聽(tīng)懂嗎?
本人曾在蘇州上大學(xué),后也在上海生活過(guò)一段時(shí)間,并能夠分別用兩地方言流暢地和本地人交流,所以我也來(lái)談?wù)勛约旱目捶āN矣X(jué)得兩者盡管都屬于吳語(yǔ),兩地人用各自方言交流也無(wú)障礙,且相互都能聽(tīng)得懂,但區(qū)別還是很明顯的,一是從講話力度看,上海話硬,蘇州話軟。上海話“硬鏘鏘”的,如果聲音一高,有點(diǎn)氣勢(shì)逼人,而蘇州話“軟儂細(xì)語(yǔ)”,如淺吟低唱,婉轉(zhuǎn)動(dòng)人。
二是從講話所用的語(yǔ)氣詞看,上海話多喜歡用“啦”““呀””“”等,比如上海人習(xí)慣說(shuō)“來(lái)散勿啦?”(可以嗎或行不行的意思)或者要趕時(shí)間會(huì)說(shuō)“我要快點(diǎn)去格呀”,而蘇州話卻最喜歡用“哉”這個(gè)詞。我當(dāng)年上大學(xué)乘公交到人民路一個(gè)叫飲馬橋的站臺(tái),售票員馬上喊著,“飲馬橋到哉”,至今印象深刻,三是從講話的音調(diào)看,上海話用去聲的比較少,而蘇州話用去聲的較多。
比如“飲馬橋到了”這句話,上海話講“到”這個(gè)字用的是拼音聲調(diào)的上聲,而蘇州話用的則是去聲,四是從講話的習(xí)慣用語(yǔ)看,上海話第一人稱(chēng)是“阿拉”,第二人稱(chēng)是“儂”,第三人稱(chēng)是“伊”。蘇州話則分別是偶,倷,哩,還有些日常用語(yǔ)也不一樣,這需要你在一定的語(yǔ)境中,在日常交流中慢慢去體會(huì)和掌握,五是從講話的吐字發(fā)音看,上海話講話不太講究,而蘇州話好像是從舌尖上發(fā)出來(lái)的,從牙縫里擠出來(lái)一樣。
2、上海話屬于哪種語(yǔ)系?它的來(lái)源是什么?
上海話屬于漢藏語(yǔ)系—漢語(yǔ)—吳語(yǔ)—太湖片—蘇滬嘉小片,我們這里所說(shuō)的上海話應(yīng)指開(kāi)埠后的市區(qū)廣泛通行的一種滬語(yǔ)體。因?yàn)樵陂_(kāi)埠前上海是泛指江東11個(gè)吳語(yǔ)縣組成的,它們雖說(shuō)同是吳語(yǔ),但語(yǔ)調(diào)語(yǔ)匯有明顯的差異,一般來(lái)說(shuō)浦東話調(diào)語(yǔ)編重,而嘉定,松江略柔弱,寶山中性。而象嘉定語(yǔ)又接近蘇錫語(yǔ)調(diào),故而錫劇在嘉定是擁有大片粉絲。
上世紀(jì)五六十年代,錫定政府為了滿足人民群眾的日益增長(zhǎng)精神文明的需求,大量引進(jìn)了外省錫劇團(tuán)到嘉定演出,受到嘉定人民的熱情歡迎,開(kāi)埠后的上海話基本以蘇州話為基礎(chǔ),同時(shí)又大量吸收了寧波方言,方形成了現(xiàn)在基本定形了的上海話。以蘇州話為基礎(chǔ),這是歷史形成的,在洪楊起事年間,李秀成部攻陷蘇州,蘇州十萬(wàn)難民泣哭奔嗥,蜂擁入城,于是在難民在上海的幾年間不斷與同在上海的其它省份的人語(yǔ)言交流,而寧波人在上海做生意打工的人數(shù)頗龐大,于是在語(yǔ)言史上發(fā)生了一種奇跡,就是語(yǔ)調(diào)最硬的寧波話與語(yǔ)調(diào)最軟的蘇州話在不斷的碰撞中產(chǎn)生了一種新的語(yǔ)調(diào)品種——上海話。
3、上海有什么土話只有上海本地人聽(tīng)得懂?
奧掃,趕快的意思,居然和高麗話一樣。港督,就是傻瓜的意思,珍珠米,居居米就是玉米,拉三就是失足婦女,癟三就是垃圾人的意思,掱手就是小偷,海威就是大氣量,立升大小就是指你身家大小,奧斯兩開(kāi)就是暫停稍等,豬頭三就是呆子,嘎亮就是架梁等于眼鏡,促饑就是吃飯,腳饅頭就是膝蓋,神知無(wú)知就是做事沒(méi)頭腦,劃翎子就是給暗示,接翎子就是明白了,橫豎橫拆牛棚就是破釜沉舟…。