他們憑借著這個(暫時的不口渴或想吃梅子的愿望),得以到達前方有水源的地方望梅止渴文言文解釋望梅止渴原文介紹,1、文言文解釋:魏武帝(曹操)行軍途中,找不到水源,士兵們都渴得厲害,于是他傳令道:前邊有一片梅子林,結了很多果子,酸甜可以解渴,《望梅止渴》文言文怎么翻譯。
原文:魏武行役,失汲道,三軍皆渴士卒難忍,操尋思少頃,,乃令曰:“前有大梅林,梅子甘酸,可以解渴。”士卒聞之,口皆出水,乘此得及前源
1、文言文解釋:魏武帝(曹操)行軍途中,找不到水源,士兵們都渴得厲害,于是他傳令道:前邊有一片梅子林,結了很多果子,酸甜可以解渴。士兵聽說后,嘴里都流出了口水,利用這個辦法部隊趕到前方,找到了水源。2、文言文原文:魏武行役,失汲道,軍皆渴,乃令曰:前有大梅林,饒子,甘酸可以解渴。士卒聞之,口皆出水,乘此得及前源。3、望梅止渴,成語拼音:wàngméizhǐkě。4、成語解釋:想吃梅子;流出口水;就不渴了。比喻愿望無法實現;用空想安慰自己。5、成語出處:南朝宋劉義慶《世說新語假譎》:魏武行役失汲道,軍皆渴,乃令曰:前有大梅林,饒子,甘酸可以解渴。士卒聞之,口皆出水,乘此得及前源
南朝宋劉義慶《世說新語·假譎》:“魏武行役失汲道,軍皆渴,乃令曰:‘前有大梅林,饒子,甘酸可以解渴。’士卒聞之,口皆出水,乘此得及前源。”宋沈括《夢溪筆談·譏謔》:“吳人多謂梅子為‘曹公’,以其嘗望梅止渴也。”譯文:曹操帶兵出征途中找不到有水的地方,士兵們都很口渴。于是曹操叫手下傳話給士兵們說:“前面就有一大片梅林,結了許多梅子,又甜又酸,可以用來解渴。”士兵們聽后,嘴里都流口水(一時也就不渴了)。他們憑借著這個(暫時的不口渴或想吃梅子的愿望),得以到達前方有水源的地方
4、《望梅止渴》文言文怎么翻譯?三國時期,曹操帶兵攻打宛城的張繡時,經過方城縣一個叫梅林鋪的地方。時值中午,烈日當空,天氣十分炎熱,曹操派人四處找水,又命令士兵就地挖井,始終見不到一滴水。士兵們全軍都很口渴,為了不耽誤行軍,曹操靈機一動,站在高處,指著前面一個小山包說:“前面就有一大片梅林,結了許多梅子,又甜又酸,可以用來解渴。”士兵們聽后,嘴里都流口水一時也就不渴了,個個來了精神,加快行進速度,最后到達前方有水源的地方,望梅止渴〖解釋〗原意是梅子酸,人想吃梅子就會流涎,因而止渴。后比喻愿望無法實現,用空想安慰自。