凱撒威廉一世德語“皇帝”指的是凱撒,凱撒,而不是皇帝,都是“羅曼皇帝”的意思,都是“羅曼皇帝”的意思,中國的皇帝后妃從秦始皇開始就是皇帝和皇后,歐洲的皇帝帝王一般指羅馬帝國的皇帝以及他身后的查理大帝和拿破侖,而英文皇帝被稱為皇帝和皇后,而英文皇帝被稱為皇帝和皇后。
中國的皇帝后妃從秦始皇開始就是皇帝和皇后。歐洲的皇帝帝王一般指羅馬帝國的皇帝以及他身后的查理大帝和拿破侖。還有國王,比如中世紀英國國王的領地。
凱撒威廉一世德語“皇帝”指的是凱撒,凱撒,而不是皇帝。標題“神圣羅馬帝國皇帝”在德語中寫成R? mischerKaiser,在拉丁語中寫成RomanorumImperator,都是“羅曼皇帝”的意思。沙皇彼得一世的稱號皇帝(Imperator)英國在印度的直接統治者是總督,直譯為“副國王”,直譯為“總督”,而英文 皇帝被稱為皇帝和皇后。