感受,有兩種解釋:一種是被受制;感染,”3.兩者性質(zhì)不同:感受是外界與內(nèi)心的核心接口,個體對外界的一切理解和認知以及經(jīng)驗的積累都基于感受,反之,具體的心理活動也會產(chǎn)生相應的感受,的含義與感受的含義不同,而感受指的是某種東西對人的感染,影響人;同時也意味著發(fā)生了一些事情,產(chǎn)生了一些感受,讓人思考。
感受,有兩種解釋:一種是被受制;感染。第二是經(jīng)驗;感覺。比如在生理學上是指感受裝置接收刺激并轉(zhuǎn)化為神經(jīng)沖動;這次醫(yī)療下鄉(xiāng),感受很有深度。語出自《元張顛李補劉茹李》:“其一,因心不足,感受風邪入經(jīng)脈,以致恍惚?!蔽旱膶毜?寶人-寶物:“雖是走馬觀花,卻是感受不少。
2、體會和 感受意思一樣嗎的含義與感受的含義不同。“體驗”的發(fā)音是t ǐ hu,中文的意思是體驗和理解,“感受”是一個漢語詞,讀作g m nsh u,解釋為受到影響和接受;接觸外界事物的影響,體驗體驗和感受: 1的區(qū)別。在含義上略有不同:體驗是指經(jīng)歷和了解一種活動或事物,通常用于人的感受到某一境界或事物,而感受指的是某種東西對人的感染,影響人;同時也意味著發(fā)生了一些事情,產(chǎn)生了一些感受,讓人思考。2.兩者的起源是不同的:經(jīng)驗來自齋藤優(yōu)子體裁的第五卷,《文類》第五卷,是《朱與弟子問答》的語錄匯編。而感受則出自《元張顛吏部六儒官》:“一、因心不足,感受風邪入經(jīng)脈,致精神恍惚,”3.兩者性質(zhì)不同:感受是外界與內(nèi)心的核心接口,個體對外界的一切理解和認知以及經(jīng)驗的積累都基于感受。感受與心靈關系密切,任何感受都會產(chǎn)生特定的心理活動。反之,具體的心理活動也會產(chǎn)生相應的感。