例如德語(yǔ)翻譯由于國(guó)內(nèi)人數(shù)比較少,有經(jīng)驗(yàn)的高端翻譯更是稀缺,比如涉外法律翻譯、本地化翻譯(要求會(huì)使用TRADOS、TRANSIT等翻譯工具)、專利翻譯領(lǐng)域的中譯外翻譯等,月收入一般在18000—25000左右,更高的在30000—50000元。
不管是一個(gè)城市還是一個(gè)區(qū),都很難統(tǒng)計(jì)出一個(gè)準(zhǔn)確的平均工資數(shù)據(jù)。目前官方公布的工資水平多以某一時(shí)間段的人力資源市場(chǎng)招聘工資標(biāo)準(zhǔn)計(jì)算,青島人社局最新公布的人力資源市場(chǎng)統(tǒng)計(jì)報(bào)告顯示,今年三季度,全市共有6484家(次)單位通過各級(jí)人力資源市場(chǎng)招聘,市場(chǎng)平均工資為3796元/月,同比增長(zhǎng)14.07%。分行業(yè)來看,制造業(yè)平均招聘工資3927元/月;服務(wù)業(yè)平均招聘工資3585元/月;管理類崗位平均招聘工資4970元/月;專業(yè)技術(shù)類崗位平均招聘工資4157元/月;辦事類崗位平均招聘工資3707元/月?lián)alaryCalculator最新的青島薪資水平報(bào)告中顯示,青島平均工資為4143元/月,
在近5萬(wàn)份調(diào)查樣本中,月薪2000-3000的比例最高,達(dá)到28.2%,3000-4.5000檔排第二,為23.9%,而排在第三位的4500-6000比例也達(dá)到了20.5%,第四位6000-8000的占比10.5%。可以看出,月薪2000-6000(占比超70%)這個(gè)區(qū)間基本代表了目前青島工薪族的薪資狀況,而平均月薪4千左右也基本代表了青島市的薪資水平,
“低工資高消費(fèi)”是外界對(duì)青島的普遍認(rèn)識(shí)。青島的收入水平究竟如何呢?今年年初發(fā)布的2016年山東各城市各行業(yè)的平均工資數(shù)據(jù)顯示,山東17地市中平均工資最高的是東營(yíng),以4315元獨(dú)占鰲頭,濟(jì)南以4213元位居第二,此后依次是威海、臨沂、青島(4121元)、濰坊、濱州、煙臺(tái)、淄博、德州、聊城、泰安、濟(jì)寧、菏澤、棗莊、日照、萊蕪,
2、外交翻譯張京一年工資多少?
翻譯員工資詳情介紹:第一個(gè)檔次最高,同聲傳譯口譯員據(jù)二外翻譯學(xué)院老師介紹,英語(yǔ)同傳的一般標(biāo)準(zhǔn)需每分鐘同傳180至200個(gè)字,而日語(yǔ)同傳,則要每分鐘同傳300個(gè)音。“一場(chǎng)翻譯下來,心率和百米賽跑后一樣,”二外教師介紹。同傳的薪酬按小時(shí)計(jì)算,擁有副高職稱以上的譯員,每小時(shí)的薪酬在6000元至7000元,有些甚至在萬(wàn)元以上,
按照口譯的辛苦程度,這個(gè)收入也并不算高。口譯員要承受巨大壓力,在快速的語(yǔ)言流中,精神處于高度緊張狀態(tài),由于口譯完全的市場(chǎng)化競(jìng)爭(zhēng),使得同傳口譯員都非常敬業(yè)。第二個(gè)檔次是筆譯員例如英語(yǔ)譯員,在出版、傳媒、網(wǎng)站新聞這些行業(yè)的價(jià)格是英譯中:40—60元/千字中文,高一點(diǎn)的行業(yè)一般60—80元/千字中文,平均每天翻譯2000字,每月25天計(jì)算,按40元單價(jià)計(jì)算每月有2000元,80元單價(jià)計(jì)算每月有4000元。
中譯英比前邊的價(jià)格高出20%–30%,(這指的是語(yǔ)言功底基本過關(guān),中英文都要好,專業(yè)8級(jí)只是基本要求,如果帶著學(xué)習(xí)的目的翻譯,需要?jiǎng)e人精確審校,價(jià)格則無法預(yù)料,要看雙方之間商定的情況)。有專業(yè)背景的英語(yǔ)翻譯,比如法律專業(yè)、金融專業(yè)、機(jī)械專業(yè)、化工專業(yè)、醫(yī)學(xué)專業(yè)、計(jì)算機(jī)專業(yè)、通訊專業(yè)畢業(yè)生,英語(yǔ)底子和中文底子都很好,有愿意做翻譯的,英譯中一般給到60—80元/千字中文,中譯英70—100元/千字中文,
還按照上邊的計(jì)算則每月可以收入3000—5000元。(單價(jià)60—100元)在翻譯領(lǐng)域工作幾年,翻譯水平達(dá)到較高的標(biāo)準(zhǔn),一般為各大翻譯公司、企業(yè)聘為專職翻譯,或自由譯者,其月收入可以達(dá)到8000—15000元,對(duì)于涉外法律翻譯(比如涉外律師事務(wù)所翻譯)、專利翻譯等高端翻譯,中譯英價(jià)格在300元/千字中文以上,月收入可以達(dá)到15000—20000元或者更高,
例如德語(yǔ)翻譯由于國(guó)內(nèi)人數(shù)比較少,有經(jīng)驗(yàn)的高端翻譯更是稀缺,比如涉外法律翻譯、本地化翻譯(要求會(huì)使用TRADOS、TRANSIT等翻譯工具)、專利翻譯領(lǐng)域的中譯外翻譯等,月收入一般在18000—25000左右,更高的在30000—50000元。筆譯每月的平均收入比口譯低一半,但是付出的時(shí)間和精力卻幾乎要搞一倍。