3、用法不同:洗衣店洗衣主要是洗衣服,比如復數時指剛洗過或剛洗過的衣服,可數時指洗衣業務或洗衣店;washing的意思是洗,不僅指衣服,還指一切可以洗的東西,例如:Ineedtodosomelaundry,2、側重點不同:洗衣強調干洗,一般值得去洗衣店;washing強調洗,一般在家里,2.washing如果名詞指具體的洗滌,場所不區分被洗滌的對象。
區別如下:1。含義不同:洗衣指臟衣服;新洗的衣服;洗衣;洗衣;洗衣;washing表示洗;洗滌;要洗的衣服;新洗的衣服。2、側重點不同:洗衣強調干洗,一般值得去洗衣店;washing強調洗,一般在家里。3、用法不同:洗衣店洗衣主要是洗衣服,比如復數時指剛洗過或剛洗過的衣服,可數時指洗衣業務或洗衣店;washing的意思是洗,不僅指衣服,還指一切可以洗的東西。引申信息:同義詞cleanse1,意為:v .徹底清潔;引起(某事);(尤指皮膚)干凈;清理;凈化;豁免?的罪惡;治愈;某物的清潔度。2.發音:英美3。例子:瑪拉將原力集中在她感染的體內?,斃瓕⒃性隗w內以消除感染。
1、洗衣通常是干洗店,或者指去干洗店洗衣服,指要洗的衣服。當然美國電影里有公共洗衣房,很多洗衣機也叫洗衣房的。例如:Ineedtodosomelaundry。我需要洗一些衣服。注意,洗衣服是不可數的。2.washing如果名詞指具體的洗滌,場所不區分被洗滌的對象。
{2。