2.反正:作為副詞,表示“無(wú)論如何,無(wú)論如何”,多用于美式英語(yǔ),無(wú)論如何,我想聽聽你的意見,首先,我想聽聽你的意見,反正英美adv.反正;而且;雖然;至少擴(kuò)展一下信息:1,4.(意思是跳過(guò)一些細(xì)節(jié),轉(zhuǎn)到下一個(gè)主要話題)總之,5,意義不同1,1,adv.反正;總之。
1,adv .反正;總之。說(shuō)實(shí)話,反正我是真的不想去。他認(rèn)為這些儀器的質(zhì)量是高質(zhì)量的。他想,反正這些儀器質(zhì)量不錯(cuò)。
無(wú)論如何,無(wú)論如何,至少,無(wú)論如何,那不是我的錯(cuò)。可能會(huì)下雨,但我們還是要去。2.無(wú)論以什么方式,無(wú)論從什么角度,你都可以隨心所欲地做好這份工作。他隨手把工具扔進(jìn)了箱子。
反正英美adv .反正;而且;雖然;至少擴(kuò)展一下信息:1。反正;不管怎樣,他無(wú)論如何也不想出去。他不想出去,而且,也不允許他出去。2.盡管如此;無(wú)論如何,謝謝你。至少現(xiàn)在的情況是這樣。4.(意思是跳過(guò)一些細(xì)節(jié),轉(zhuǎn)到下一個(gè)主要話題)總之,5。畢竟;你到底想從我這里得到什么,你到底想從我這里得到什么?6.(用于轉(zhuǎn)移話題或回到原話題)對(duì),好的。7.(用來(lái)結(jié)束對(duì)話)不管怎樣,謝謝你。拜拜。好吧,謝謝你。再次見到你
3、anyhow和anyway的區(qū)別是什么?1。意義不同1。總之,無(wú)論如何,不管用什么方法。無(wú)論如何,盡管如此,用法還是不同的。總之:作為副詞,表示“無(wú)論如何,不管用什么方法;馬馬虎虎”,多用于英式英語(yǔ)。無(wú)論如何,他都要回去看看情況。2.反正:作為副詞,表示“無(wú)論如何,無(wú)論如何”,多用于美式英語(yǔ)。我不知道我為什么定居在邁阿密,但我還是這樣做了。首先,我想聽聽你的意見。無(wú)論如何,我想聽聽你的意見。
{4。