色天下一区二区三区,少妇精品久久久一区二区三区,中文字幕日韩高清,91精品国产91久久久久久最新毛片

首頁 > 安徽 > 亳州市 > 南有樛木,南有樛木葛藟累之 南有喬木不可休思誰會翻譯

南有樛木,南有樛木葛藟累之 南有喬木不可休思誰會翻譯

來源:整理 時間:2022-12-18 22:12:26 編輯:好學習 手機版

本文目錄一覽

1,南有樛木葛藟累之 南有喬木不可休思誰會翻譯

南有彎彎樹, 攀滿野葡萄。,南邊有高大的樹木,可是它卻不能讓我休息。
我覺得應該讀累加的累。第三聲。意思是說這種植物被另外一種植物壓住了。也符合南方植被茂盛的特點。

南有樛木葛藟累之 南有喬木不可休思誰會翻譯

2,南有樛木

樛木原文南有樛木,葛藟累之。樂只君子,福履綏之。南有樛木,葛藟荒之。樂只君子,福履將之。南有樛木,葛藟縈之。樂只君子,福履成之。譯文南山彎彎的樹呀,野葡萄兒纏著它。快樂的人兒呀,幸福降給了他。南山彎彎的樹呀,野葡萄兒蒙著它。快樂的人兒呀,幸福添給了他。南山彎彎的樹呀,野葡萄兒繞著它。快樂的人兒呀,幸福全給了他。

南有樛木

3,南有樛木葛藟累之樂只君子福履綏之猜一生肖

答案是 猴生肖猴《搜神記》載:“楚王游于苑,白猿在焉,王令善射者射之,矢數發,猿搏矢而笑。乃命由基,由基撫弓,猿即抱木而號。”這只白猿能夠將射來的箭一一打掉,而且還在笑。當神箭手拿起弓時,白猿自知不妙,抱樹而號。在這里猿被人格化,正如進化論告訴人們,人類是由類人猿轉變而來的。
搜一下:南有樛木,葛藟累之.樂只君子,福履綏之.猜一生肖

南有樛木葛藟累之樂只君子福履綏之猜一生肖

4,南有樛木葛蘲累之樂之君子福履綏之是什么意思

“南有樛木,葛蘲累之。樂之君子,福履綏之”的意思是:人先以葛藟纏繞樛木,安享幸福了;這些樹木中有下垂的樹枝,葛藟爬上這根樹枝。南有樛木,葛蘲累之;樂之君子,福履綏之。讀音:[nán yǒu liáo mù ,gě léi lèi zhī ;lè zhī jun1 zǐ ,fú lǚ suí zhī]選自《樛木》:南有樛木,葛藟累之。樂只君子,福履綏之。 南有樛木,葛藟荒之。樂只君子,福履將之。 南有樛木,葛藟縈之。樂只君子,福履成之。譯文:南有彎彎樹,攀滿野葡萄。新郎真快樂,安享幸福了。南有彎彎樹,覆滿野葡萄。新郎真快樂,大有幸福了。南有彎彎樹,纏滿野葡萄。新郎真快樂,永駐幸福了。這是一首祝賀新婚的民歌。詩人先以葛藟纏繞樛木,比喻女子嫁給丈夫。然后為新郎祝福,希望他能有幸福、美滿的生活。詩凡三章,每章只改易二字,句式整飭,以群歌疊唱的形式表達出喜慶祝頌之情。

5,翻譯南有樛木葛荔累之樂只君子福履綏之

這是祝福親人得到福祿。樛(音糾):木下垂曰樛。葛:多年生草本植物,花紫紅色,莖可做繩,纖維可織葛布。藟(音壘):藟似葛,野葡萄之類。系:掛。只:語助。福履:福祿也。綏:安也。荒:掩;蓋;覆。將:扶助也。縈(音營):纏繞。成:就也。解釋:南山樹木彎又彎,扶持葛藤往上攀。君子高興又快樂,福祿自然要慰安。南山樹木彎又彎,扶持葛藤往上攀。君子高興又快樂,福祿自然要美滿。南山樹木彎又彎,扶持葛藤往上攀。君子高興又快樂,福祿自然要成全。
南,南山也。木下曲曰樛。藟,葛類。累,猶系也。只,語助辭。君子,自眾妾而指后妃,猶言小君內子也。大白話就是:南山有棵彎彎的樹,長滿野葡萄。 新郎真快樂,可以安享幸福了。

6,周南樛木的原文是什么

《周南·樛木》是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的一首詩,下面一起來看看《周南·樛木》的原文是什么。 《周南·樛木》的原文是什么 1、原文:南有樛木,葛藟累之。樂只君子,福履綏之。南有樛木,葛藟荒之。樂只君子,福履將之。南有樛木,葛藟縈之。樂只君子,福履成之。 2、譯文:南山有棵彎腰樹,野葛到來纏住它。有這快樂的君子,幸福到來安定他。南山有棵彎腰樹,野葛到來掩蓋它。有這快樂的君子,幸福到來扶助他。南山有棵彎腰樹,野葛到來縈繞它。有這快樂的君子,幸福到來成就他。 3、這是一首表達祝福的詩歌,其場合或許是婚禮,或許是新生兒誕生,或許是其他友好歡樂的場景。此詩以南方生長的高大樹木被葛藤攀援、纏繞起興,表達對這位君子的喜愛之情。全詩三章,每章只改易二字,以群歌疊唱為形式,采用比興手法,篇幅短小,言簡意賅,句式整飭,音韻諧和。 以上就是給各位帶來的關于《周南·樛木》的原文是什么的全部內容了。

7,國風周南樛木的注釋譯文

①這是一首祝賀新婚的民歌。詩人先以葛藟纏繞樛木,比喻女子嫁給丈夫。然后為新郎祝福,希望他能有幸福、美滿的生活。詩凡三章,每章只改易二字,句式整飭,以群歌疊唱的形式表達出喜慶祝頌之情。②樛(jiū):下曲而高的樹。③葛(gé)藟(lěi):多年生草本植物,花紫紅色,莖可做繩,纖維可織葛布。藟似葛,野葡萄之類。④累:攀緣,纏繞。此處又作纍。⑤只:語氣助詞。⑥君子:此處指結婚的新郎。⑦福履:福祿,幸福。后妃能逮下而無嫉妒之心,故眾妾樂其德而稱愿之曰:南有樛木,則葛藟累之矣,樂只君子,則福履綏之矣。⑧綏:與妥通,下降的意思。《禮記·曲禮》:“大夫則綏之”《疏》“綏,下也。”《毛傳》“綏,安也。亦通。⑨荒:覆蓋。⑩將:扶助;或釋為“大”。朱熹:《詩經集注》將,猶扶助也。?縈(yíng 營):回旋纏繞。《康熙字典》:玉篇縈,旋也。廣韻 繞也。?成:就;到來。 南方地區有很多生長茂盛的樹木,這些樹木中有下垂的樹枝,葛藟爬上這根樹枝,并在這根樹枝上快樂的生長蔓延。一位快樂的君子,他能夠用善心或善行去安撫人或使人安定。南方地區有很多生長茂盛的樹木,這些樹木中有下垂的樹枝,葛藟爬上這根樹枝,在這根樹枝上快樂的生長蔓延,并且這根樛木都被葛藟覆蓋了。一位快樂的君子,能夠用善心或善行去扶助他人南方地區有很多生長茂盛的樹木,這些樹木中有下垂的樹枝,好幾根葛藟爬上這根樹枝,纏繞在這根樹枝上快樂的生長蔓延。一位快樂的君子,能夠用善心或善行去成就他人。

8,南有樛木葛藟累之樂只君子福履綏之指什么生肖

不是動物,這句里面所說到的是兩種植物。 原文: 南有樛木,葛藟累之。樂只君子,福履綏之。 翻譯: 南方地區有很多生長茂盛的樹木,這些樹木中有下垂的樹枝,葛藟爬上這根樹枝,并在這根樹枝上快樂的生長蔓延。一位快樂的君子,他能夠用善心或善行去安撫人或使人安定。 出處:《國風·周南·樛木》 解釋: 1、樛木:向下彎曲而高的樹。 2、葛藟:多年生草本植物,花紫紅色,莖可做繩,纖維可織葛布。藟似葛,野葡萄之類。 《國風·周南·樛木》是先秦現實主義詩集《詩經》中的一章《國風·周南》的一篇,為先秦時代華夏族民歌,是祝賀新婚男子的贊歌。詩中大量采用比興手法,表現了華夏民族淳樸、古老的婚禮祝福習俗。用“南有樛木,葛藟累之(荒之、縈之)”來比擬、形容新郎新娘的喜悅和美滿以及當時的情景,是十分貼切的,也體現了《詩經》表達感情克制而平和的優雅。數次的疊唱將在眾賓客心間的祝福之情宣泄的興奮和濃烈,而《樛木》,正以如此興奮和濃烈的激情,表現了我們民族淳樸、古老的婚禮祝福習俗。 樂只君子,福履綏之,此處的“福”究竟在贊頌什么,詩中的比興之物給了我們判斷的方向。“國風”比興,常以花草、藤蔓、雌鳥、牝獸喻女子,而以高木、日月、雄狐之類喻男子。其中尤以樹木喻男、花草喻女更為常見。如《邶風·簡兮》的“山有榛,隰有苓。云誰之思?西方美人”;又如《鄭風·山有扶蘇》的“山有扶蘇,隰有荷華。不見子都,乃見狂且”,都是如比。至于《唐風·葛生》敘妻子對亡夫的哀戀,更有“葛生蒙楚(荊樹),蘞蔓于野。予美亡此,誰與獨處”之語,以葛藤與荊木的相互依存,抒寫了女主人公失去夫君的凄傷之情。通過對這一特點的掌握,則《樛木》進一層的比興之義亦可迎刃而解:倘若此詩中的“樛木”,喻的是青年男子的話,那么纏繞樛木的翠綠“葛藟”,即比喻著他的美麗新娘。故《毛詩序》舊說:以為此乃歌詠“后妃”“能逮下而無嫉妒之心焉”之作,為對詩歌原意的誤讀;而方玉潤《詩經原始》、王先謙《詩三家義集疏》推測此詩“似于夫婦為近”、“喻婦人之托夫家也”,才真正猜著了這首祝福詩的旨意。
猴子 謎面是《詩經》里《樛木》中的句子,意思是:南山有棵彎腰樹,野葛纏住它的枝.有這快樂的君子,幸福到來安定它。攀藤爬樹的君子就是指猴子。

9,詩經國風周南樛木原文及賞析

【原文】 樛木 南有樛木⑴,葛藟纍之⑵。樂只君子⑶,福履綏之⑷。 南有樛木,葛藟荒之⑸。樂只君子,福履將之⑹。 南有樛木,葛藟縈之⑺。樂只君子,福履成之⑻。 【注釋】 ⑴樛(jīu 糾):下曲而高的樹。 ⑵葛藟:葛和藟兩種蔓生植物;或以為葛藟即藟,野葡萄之類。纍(léi 雷):攀緣,纏繞。 ⑶只:語助。 ⑷福履:福祿也。綏:安也。 ⑸荒:掩;蓋;覆。 ⑹將:扶助也;或釋為“大”。 ⑺縈(yínɡ 營):纏繞。 ⑻成:就也;到來。 【譯文】 南有彎彎樹,攀滿野葡萄。新郎真快樂,安享幸福了。 南有彎彎樹,覆滿野葡萄。新郎真快樂,大有幸福了。 南有彎彎樹,纏滿野葡萄。新郎真快樂,永駐幸福了。 【作品鑒賞 】 《詩經》中的“興”語往往兼有“比”義,《樛木》就是如此。“興”者起也,“先詠他物以引起所詠之詞也”(朱熹《詩集傳》)。從這一解說看,“樂只君子,福履綏之”二句,乃是首章所詠之本體;“南有樛木,葛藟纍之”二句,則是引起所詠之詞的“興”體。后二章每章只改動二字,大體意思與首章相近,運用的是“國風”常用的“疊章”形式。以反覆詠唱逐層推進,在回環往復中造成濃濃的感情。故從“興”之引起的“所詠之詞”看,這乃是一首為“君子”祝“福”的歌,當無可疑。 讀者自然還會發現,這三章中的“興”語,同時又帶有“比”義。“比者,以彼物比此物也”。詩中的“彼物”即“樛木”和“葛藟”,“此物”則是“君子”和“福”——以樛木的得到葛藟纏繞,比君子的常得福祿相隨,也非常形象。故從各章之“比”義看,這也是一首形象動人的祝福歌。 倘若再推進一層,問一問“君子”究竟有何“福”可“祝”,判斷起來就不那么容易了。是因為“君子”剛得了貴子,還是封了高官,抑或是娶了新婦,似乎都有可能。為了作出較為接近詩意的判斷,還得回頭考察詩中的比興之物。據許多學者考證,“國風”比興,常以花草、藤蔓、雌鳥、牝獸喻女子,而以高木、日月、雄狐之類喻男子。其中尤以樹木喻男、花草喻女更為常見。如《邶風·簡兮》的“山有榛,隰有苓。云誰之思?西方美人”;又如《鄭風·山有扶蘇》的“山有扶蘇,隰有荷華。不見子都,乃見狂且”,都是如比。至于《唐風·葛生》敘妻子對亡夫的哀戀,更有“葛生蒙楚(荊樹),蘞蔓于野。予美亡此,誰與獨處”之語,以葛藤與荊木的相互依存,抒寫了女主人公失去夫君的凄傷之情。明白了這一特點,則《樛木》進一層的比興之義亦可迎刃而解:倘若此詩中的“樛木”,喻的是青年男子的話,那么纏繞樛木的翠綠“葛藟”,則正比喻著他的美麗新娘。由此檢驗《毛詩序》舊說,以為此乃歌詠“后妃”“能逮下而無嫉妒之心焉”之作,就覺得與詩意隔膜太多;而方玉潤《詩經原始》、王先謙《詩三家義集疏》推測此詩“似于夫婦為近”、“喻婦人之托夫家也”,才真正猜著了這首祝福詩的旨意。 于是讀者透過反覆疊唱的詩行,便恍然置身在三千多年前一場熱鬧的婚禮宴席上:秋日的黃昏賓客畢集,轆轆的車音自遠而近。性急的孩童早從村口奔來,嚷叫著:“接新娘的車子到啦!”歡樂的鼓吹由此壓過喜悅的喧聲齊鳴。當幸福的“君子”攙扶新娘下車的時候,迎接他們的,便是青年男女們一遍又一遍的熱烈歌唱:“南有樛木,葛藟纍之。樂只君子,福履綏之……” 快樂的新郎臉紅了,羞澀的新娘心醉了、當她斜倚著新郎姍姍移步的時候,讀者便會發覺,那情境用“南有樛木,葛藟纍之(荒之、縈之)”來比擬、形容,竟是無比的傳神。而油然升起在眾賓客心間的祝福之情,倘若不用再三的疊唱,就不能宣泄得如此興奮和濃烈。男女嫁娶是亙古以來人生的重要喜慶。而《樛木》,正以如此興奮和濃烈的激情,表現了中華民族淳樸、古老的婚禮祝福習俗。 詳見百科: http://baike.soso.com/ShowLemma.e?sp=l9092083&ch=w.search.baike.unelite

10,詩經南有樛木葛藟累之樂只君子福履綏之會是什么動物

不是動物,這句里面所說到的是兩種植物:樛木和葛藟。樛(jiū)木:指枝向下彎曲的樹。葛(gé)藟(lěi):又稱“千歲藟”,夏季開花,圓錐花序,果實黑色,可入藥。出自:先秦佚名《國風·王風·葛藟》,選自《詩經》。原文:南有樛木,葛藟累之。樂只君子,福履綏之。南有樛木,葛藟荒之。樂只君子,福履將之。南有樛木,葛藟縈之。樂只君子,福履成之。譯文:南方地區有很多生長茂盛的樹木,這些樹木中有下垂的樹枝,葛藟爬上這根樹枝,在這根樹枝上快樂的生長蔓延。一位快樂的君子,他能夠用善心或善行去安撫人或使人安定。南方地區有很多生長茂盛的樹木,這些樹木中有下垂的樹枝,葛藟爬上這根樹枝,在這根樹枝上快樂的生長蔓延,并且這根樛木都被葛藟覆蓋了。一位快樂的君子,能夠用善心或善行去扶助他人。南方地區有很多生長茂盛的樹木,這些樹木中有下垂的樹枝,好幾根葛藟爬上這根樹枝,纏繞在這根樹枝上快樂的生長蔓延。一位快樂的君子,能夠用善心或善行去成就他人。擴展資料創作背景關于《王風·葛藟》的背景,有多種說法。舊說以為此詩乃東周初年姬姓貴族所作,旨在譏刺平王棄宗族而不顧。現代學者一般認為這是流浪者求助不得的怨詩。春秋時期,戰亂頻仍,人民流離失所。此詩的作者當是到處流浪、居無定所的人。也有人認為此詩是一個入贅者在他人家生活,抒發孤獨寂寞的悲歌。詩詞賞析《王風·葛藟》這首詩講了一位君子在沒有嫉妒心之后的所作所為,也就是看到別人有優點的時候,真心的為別人高興,看到別人有困難或不足的時候,無私的給予幫助和補充,所謂成人之美。這首祝頌君子安享福祿的敘事詩,蘊藏著人際關系的哲理,而這個人際關系的哲理,是借用“葛藟”的特性來完成的,這就是詩中的比興。從這首詩,可以看到保護與被保護的作用。盡管是一棵彎彎木,不能成其大材,但只要有像葛藤一樣的組成支持,牽附其人際網,也能獲得福祿。因為葛藤有錯綜復雜的網狀關系,可以逢兇化吉,遇難呈祥,這就是人際關系的作用。因此,“葛藤縈之”是人生通達的途徑,不遵循這條途徑,就會陷入舉步維艱,孤立無援。這里體現了群體的力量,不可忽視。參考資料來源:搜狗百科--國風·王風·葛藟
不是動物,這句里面所說到的是兩種植物,一種是樛(jiū)木:下曲而高的樹。另一種是葛(gé)藟(lěi):多年生草本植物,花紫紅色,莖可做繩,纖維可織葛布。藟似葛,野葡萄之類。語出先秦佚名《國風·周南·樛木》,全詩原文如下:南有樛木,葛藟累之。樂只君子,福履綏之。南有樛木,葛藟荒之。樂只君子,福履將之。南有樛木,葛藟縈之。樂只君子,福履成之。白話文釋義:南方地區有很多生長茂盛的樹木,這些樹木中有下垂的樹枝,葛藟爬上這根樹枝,并在這根樹枝上快樂的生長蔓延。一位快樂的君子,他能夠用善心或善行去安撫人或使人安定。南方地區有很多生長茂盛的樹木,這些樹木中有下垂的樹枝,葛藟爬上這根樹枝,在這根樹枝上快樂的生長蔓延,并且這根樛木都被葛藟覆蓋了。一位快樂的君子,能夠用善心或善行去扶助他人南方地區有很多生長茂盛的樹木,這些樹木中有下垂的樹枝,好幾根葛藟爬上這根樹枝,纏繞在這根樹枝上快樂的生長蔓延。一位快樂的君子,能夠用善心或善行去成就他人。擴展資料《國風·周南·樛木》是一首祝賀新婚的民歌。詩人先以葛藟纏繞樛木,比喻女子嫁給丈夫。然后為新郎祝福,希望他能有幸福、美滿的生活。詩凡三章,每章只改易二字,句式整飭,以群歌疊唱的形式表達出喜慶祝頌之情。三章中的“興”語,同時又帶有“比”義。“比者,以彼物比此物也”。詩中的“彼物”即“樛木”和“葛藟”,“此物”則是“君子”和“福”——以樛木的得到葛藟纏繞,比君子的常得福祿相隨,也實在非常形象。故從各章之“比”義看,這也是一首形象動人的祝福歌。《樛木》這首祝頌君子安享福祿的敘事詩,蘊藏著人際關系的哲理,而這個人際關系的哲理,是借用“葛藟”的特性來完成的,這就是詩中的比興。從《樛木》這首詩,我們可以看到保護與被保護的作用。盡管你是一棵彎彎木,不能成其大材,但只要有像葛藤一樣組成支持你,牽附你的人際網,也能獲得福祿。因為葛藤有錯綜復雜的網狀關系,可以逢兇化吉,遇難呈祥。這就是人際關系的作用。因此,“葛藤縈之”是人生通達的途徑,不遵循這條途徑,就會陷入舉步維艱,孤立無援。這里體現了群體的力量,不可忽視。
不是動物,這句里面所說到的是兩種植物。  原文:  南有樛木,葛藟累之。樂只君子,福履綏之。  翻譯:  南方地區有很多生長茂盛的樹木,這些樹木中有下垂的樹枝,葛藟爬上這根樹枝,并在這根樹枝上快樂的生長蔓延。一位快樂的君子,他能夠用善心或善行去安撫人或使人安定。  出處:《國風·周南·樛木》  解釋:  1、樛木:向下彎曲而高的樹。  2、葛藟:多年生草本植物,花紫紅色,莖可做繩,纖維可織葛布。藟似葛,野葡萄之類。    《國風·周南·樛木》是先秦現實主義詩集《詩經》中的一章《國風·周南》的一篇,為先秦時代華夏族民歌,是祝賀新婚男子的贊歌。詩中大量采用比興手法,表現了華夏民族淳樸、古老的婚禮祝福習俗。用“南有樛木,葛藟累之(荒之、縈之)”來比擬、形容新郎新娘的喜悅和美滿以及當時的情景,是十分貼切的,也體現了《詩經》表達感情克制而平和的優雅。數次的疊唱將在眾賓客心間的祝福之情宣泄的興奮和濃烈,而《樛木》,正以如此興奮和濃烈的激情,表現了我們民族淳樸、古老的婚禮祝福習俗。  樂只君子,福履綏之,此處的“福”究竟在贊頌什么,詩中的比興之物給了我們判斷的方向。“國風”比興,常以花草、藤蔓、雌鳥、牝獸喻女子,而以高木、日月、雄狐之類喻男子。其中尤以樹木喻男、花草喻女更為常見。如《邶風·簡兮》的“山有榛,隰有苓。云誰之思?西方美人”;又如《鄭風·山有扶蘇》的“山有扶蘇,隰有荷華。不見子都,乃見狂且”,都是如比。至于《唐風·葛生》敘妻子對亡夫的哀戀,更有“葛生蒙楚(荊樹),蘞蔓于野。予美亡此,誰與獨處”之語,以葛藤與荊木的相互依存,抒寫了女主人公失去夫君的凄傷之情。通過對這一特點的掌握,則《樛木》進一層的比興之義亦可迎刃而解:倘若此詩中的“樛木”,喻的是青年男子的話,那么纏繞樛木的翠綠“葛藟”,即比喻著他的美麗新娘。故《毛詩序》舊說:以為此乃歌詠“后妃”“能逮下而無嫉妒之心焉”之作,為對詩歌原意的誤讀;而方玉潤《詩經原始》、王先謙《詩三家義集疏》推測此詩“似于夫婦為近”、“喻婦人之托夫家也”,才真正猜著了這首祝福詩的旨意。
不是動物,這句里面所說到的是兩種植物。  原文:  南有樛木,葛藟累之。樂只君子,福履綏之。  翻譯:  南方地區有很多生長茂盛的樹木,這些樹木中有下垂的樹枝,葛藟爬上這根樹枝,并在這根樹枝上快樂的生長蔓延。一位快樂的君子,他能夠用善心或善行去安撫人或使人安定。  出處:《國風·周南·樛木》  解釋:  1、樛木:向下彎曲而高的樹。  2、葛藟:多年生草本植物,花紫紅色,莖可做繩,纖維可織葛布。藟似葛,野葡萄之類。    《國風·周南·樛木》是先秦現實主義詩集《詩經》中的一章《國風·周南》的一篇,為先秦時代華夏族民歌,是祝賀新婚男子的贊歌。詩中大量采用比興手法,表現了華夏民族淳樸、古老的婚禮祝福習俗。用“南有樛木,葛藟累之(荒之、縈之)”來比擬、形容新郎新娘的喜悅和美滿以及當時的情景,是十分貼切的,也體現了《詩經》表達感情克制而平和的優雅。數次的疊唱將在眾賓客心間的祝福之情宣泄的興奮和濃烈,而《樛木》,正以如此興奮和濃烈的激情,表現了我們民族淳樸、古老的婚禮祝福習俗。  樂只君子,福履綏之,此處的“福”究竟在贊頌什么,詩中的比興之物給了我們判斷的方向。“國風”比興,常以花草、藤蔓、雌鳥、牝獸喻女子,而以高木、日月、雄狐之類喻男子。其中尤以樹木喻男、花草喻女更為常見。如《邶風·簡兮》的“山有榛,隰有苓。云誰之思?西方美人”;又如《鄭風·山有扶蘇》的“山有扶蘇,隰有荷華。不見子都,乃見狂且”,都是如比。至于《唐風·葛生》敘妻子對亡夫的哀戀,更有“葛生蒙楚(荊樹),蘞蔓于野。予美亡此,誰與獨處”之語,以葛藤與荊木的相互依存,抒寫了女主人公失去夫君的凄傷之情。通過對這一特點的掌握,則《樛木》進一層的比興之義亦可迎刃而解:倘若此詩中的“樛木”,喻的是青年男子的話,那么纏繞樛木的翠綠“葛藟”,即比喻著他的美麗新娘。故《毛詩序》舊說:以為此乃歌詠“后妃”“能逮下而無嫉妒之心焉”之作,為對詩歌原意的誤讀;而方玉潤《詩經原始》、王先謙《詩三家義集疏》推測此詩“似于夫婦為近”、“喻婦人之托夫家也”,才真正猜著了這首祝福詩的旨意。
文章TAG:南有樛木南有樛木葛藟南有喬木

最近更新

  • 鋼琴五線譜,鋼琴五線譜

    鋼琴五線譜235/345/67i/5/4.54/根據我的翻譯,你對照位置,剩下的自己翻譯吧是不是這個?http://www.gangqinpu.com/html/6952.htm{ ......

    亳州市 日期:2023-05-06

  • 人物海報模板,在PS中怎么樣制作簡單的人物海報

    在PS中怎么樣制作簡單的人物海報2,在手機上做海報用什么軟件好謝謝1,在PS中怎么樣制作簡單的人物海報ff初學者可以下載《美圖秀秀》,想通過此軟件可以方便地進行非主流色彩加工(我記 ......

    亳州市 日期:2023-05-06

  • 白菜燉豆腐湯,白菜豆腐一鍋羹濃湯豆腐和白菜香濃

    大白菜洗凈,切段,放入豆腐鍋中,煮熟后倒出;鍋燒熱,放入少許油,放入蔥姜炒香,再放入白菜略炒;鍋放大火,放入植物油燒熱,放入蔥花和姜末炒香,放入高湯、鹽、豆腐塊和白菜;燉至白菜和豆 ......

    亳州市 日期:2023-05-06

  • 戰爭歌詞,Battle Born 歌詞

    BattleBorn歌詞hong10應該判born(他倆關系好),而我覺得taisuke比較強其他人判taisuke的可能性稍微大一些。所以綜上taisuke勝算略大2,林曉培的戰 ......

    亳州市 日期:2023-05-06

  • 壁紙動漫男生帥氣,

    急需動漫帥哥壁紙壁紙千尋http://cndesk.com動漫圖庫htpp://freefly7.diy.myrice.com動漫圖庫·南方動漫網http://www.591ac. ......

    亳州市 日期:2023-05-06

  • 朝朝暮暮,朝朝暮暮的意思

    朝朝暮暮的意思2,朝朝暮暮的意思及成語解釋3,朝朝暮暮什么意思4,請問朝朝暮暮這個成語的釋義是1,朝朝暮暮的意思形容朝夕相處吧。每天的早晨和黃昏,指短暫的時間。從早到晚,天天如此朝 ......

    亳州市 日期:2023-05-05

  • 很拽的網名,網絡虛擬世界男生發明網名尋找美麗又有意義英文名

    所以“奧托”很符合尋找一個男孩美麗又有意義的英文名,因為網絡是虛擬世界,為了避免使用實名帶來的麻煩,所以發明了網名,一個好聽又特別的網名能給自己帶來很多好處,包括:論壇網名,qq網 ......

    亳州市 日期:2023-05-05

  • 習慣的名言,習慣是一種頑強而巨大的力量!

    壞習慣是不知不覺形成的,查愛堂的壞習慣會隨時阻礙你走向功名利祿享樂,薩克雷學前教育更應該注重孩子善的培養習慣習慣是一種頑強而巨大的力量,它能主宰生命,我覺得不錯習慣名言長句是奧維德 ......

    亳州市 日期:2023-05-05

主站蜘蛛池模板: 丹巴县| 广丰县| 通海县| 徐水县| 通山县| 贵港市| 乌拉特后旗| 天水市| 台州市| 仪征市| 昔阳县| 基隆市| 盐源县| 亳州市| 浮山县| 盐边县| 永丰县| 吉安市| 昌江| 绥江县| 镶黄旗| 巫山县| 普陀区| 景宁| 抚州市| 湘西| 庆安县| 剑阁县| 奎屯市| 邵武市| 贡觉县| 东宁县| 商丘市| 仲巴县| 黔西县| 兰州市| 乌鲁木齐市| 遂昌县| 都安| 龙泉市| 延长县|