可正是那清亮的一水之隔,彼此相望不語聚不到一起古詩十九首·西北有高樓的作品原文,古詩十九首?西北有高樓西北有高樓,上與浮云齊,下面是由我為大家整理的古詩十九首其一原文及賞析,僅供參考,歡迎大家閱讀,詩中沒有點明時間,從情理說大約正什夜晚古詩十九首其一原文及賞析,古詩十九首是樂府古詩,五言組詩。
古詩十九首是樂府古詩,五言組詩。有很大的藝術價值,值得品讀。下面是由我為大家整理的古詩十九首其一原文及賞析,僅供參考,歡迎大家閱讀。原文:行行重行行,與君生別離。相去萬余里,各在天一涯,會面安可知?胡馬依北風,越鳥巢南枝。相去日已遠,衣帶日已緩。浮云蔽白日,游子不顧歸。思君令人老,歲月忽已晚。棄捐勿復道,努力加餐飯。賞析:多情自古傷離別。中國人多少懷有一種離別的情緒,并用詩文表現(xiàn)他們的.悱惻纏綿。為了某種原因,有情人不得不天各一方,縱有萬般情愫,也難相廝守,思婦空閨相守,去難得游子返家一顧,濃濃的思戀這情背后,泛出一份怨懟之情,
古詩十九首?西北有高樓西北有高樓,上與浮云齊。交疏結(jié)綺窗,阿閣三重階。上有弦歌聲,音響一何悲!誰能為此曲?無乃杞梁妻。清商隨風發(fā),中曲正徘徊。一彈再三嘆,慷慨有馀哀。不惜歌者苦,但傷知音稀。愿為雙鴻鵠,奮翅起高飛。作品鑒賞這是一首寫知音難覓的詩。從詩意看,詩中主人公是一位在生活中因失意而彷徨的人。凄涼的弦歌聲從重門緊鎖的高樓上隱隱傳來,其聲調(diào)的悲涼深深地感染了樓下聽歌的人。詩中沒有點明時間,從情理說大約正什夜晚
3、《古詩十九首(之一《迢迢牽牛星》原文 譯文迢迢牽牛星,皎皎河漢女。纖纖擢素手,札札弄機杼,終日不成章,泣涕零如雨。河漢清且淺,相去復幾許?盈盈一水間,脈脈不得語,牽牛星啊相隔得那樣遙遠,銀河那邊潔白的織女盼你。她擺動著細長柔軟的手兒,梭兒札札不停地穿過布機,整日整夜她織不成一段布,相思眼淚如雨珠點點滴滴。銀河流水清清亮亮可以見底,織女牛郎就相隔這點點距離,可正是那清亮的一水之隔,彼此相望不語聚不到一。