蕾絲邊可作為名詞,意指自認(rèn)或被他人認(rèn)定擁有女同性戀特質(zhì)的女性;亦可作為形容詞,表與女同性欲望相關(guān)事物的特性,,女同性戀基本翻譯lesbiantribade網(wǎng)絡(luò)釋義女同性戀:les|lesbian|tribade百科女同性戀女同性戀,常以蕾絲邊(英語(yǔ):lesbian)相稱(chēng),是指女性間對(duì)性與愛(ài)的欲望。
女同性戀基本翻譯lesbiantribade網(wǎng)絡(luò)釋義女同性戀:les|lesbian|tribade百科女同性戀女同性戀,常以蕾絲邊(英語(yǔ):lesbian)相稱(chēng),是指女性間對(duì)性與愛(ài)的欲望。蕾絲邊可作為名詞,意指自認(rèn)或被他人認(rèn)定擁有女同性戀特質(zhì)的女性;亦可作為形容詞,表與女同性欲望相關(guān)事物的特性
“百合”一詞系指女性之間戀愛(ài)的隱語(yǔ),其語(yǔ)源有多種說(shuō)法。最普遍的看法是,1971年,由日本男同性戀雜志《薔薇族》的編輯長(zhǎng)伊藤文學(xué)提倡,將“百合族”作為“薔薇族”反義語(yǔ)而起。其后因日活浪漫情色出版社制作《百合族》系列書(shū)籍而廣為流傳,漸成固定用語(yǔ)。而伊藤文學(xué)選擇“百合族”一詞的背景,有種說(shuō)法是:日本作家中條百合子(宮本百合子)(1899年-1951年)與俄羅斯文學(xué)翻譯家湯淺芳子(1896年-1991年)兩人在1924年至1932年間同居,同時(shí)兩人被謠傳有“精神上”的同性戀之親密關(guān)系
當(dāng)然有了。中國(guó)開(kāi)始計(jì)劃生育獨(dú)生子女,但自古中國(guó)人就重男輕女情節(jié)嚴(yán)重所以相當(dāng)一部分,只育有一個(gè)女兒的夫妻便把女兒當(dāng)兒子養(yǎng)這是有意識(shí)或無(wú)意識(shí)的也可以說(shuō)女同有一部分是受害者
{3。