中山公園里面那個翻斗樂到底怎么樣好還行吧2,翻斗樂是什么翻斗樂這個名字我也是好久沒明白。看來樓主和我有同樣的困惑。這應(yīng)該是從英語音譯來的。我的一個老外同事跟我說過他喜歡帶孩子去工體的fun-dazzle,當時我還沒弄明白就是那個我們的同胞叫做翻斗樂的地方。翻斗樂就是FUN-DAZZLE。大概是這么翻譯的FUN翻DAZZ斗LE樂。不知道是哪位高人翻成這樣。我覺得翻得不好。呵呵,個人意見僅供參考。翻斗樂就是給兒童玩的地方。內(nèi)容包括但不限于樓上說的那些東西。3,中山公園的翻斗樂有年齡和身高限制么票價大概多少...
更新時間:2022-10-25標簽: 翻斗樂翻斗中山中山公園 全文閱讀