關(guān)于-1矛與盾1的翻譯。矛與盾(文言文)的譯名,被譽(yù)為強(qiáng)盾:“無(wú)所不能沉,”矛盾文言文1,矛盾文言文原文:楚有盾有矛,有曰:“吾盾強(qiáng),無(wú)所能沉,”自相矛盾文言文原文和譯文1。《自相矛盾》文言文全文及原文翻譯,楚人有譽(yù)矛與盾,曰:“吾盾強(qiáng),無(wú)所困也,。1、《自相矛盾》原文及翻譯自相矛盾/矛與盾韓非【先秦】楚人有盾有矛,曰:“吾盾強(qiáng),無(wú)所能沉。”又贊其矛曰:“吾矛之利,皆困于物也。”或者說(shuō):“萬(wàn)一孩子的矛困住了孩子的盾呢?”他有能力回應(yīng)。無(wú)敵的盾和無(wú)敵的矛不能并立。有一個(gè)楚國(guó)人,既賣(mài)盾又賣(mài)矛。他夸耀自己的盾說(shuō)...
更新時(shí)間:2023-09-05標(biāo)簽: 矛與盾文言文自相矛盾矛與盾文言文 全文閱讀