月下的翻譯獨(dú)酌和賞析月下獨(dú)酌作者唐李白《花間一壺酒》,獨(dú)酌沒(méi)有相親。月下獨(dú)酌李白全文賞析月下原創(chuàng)獨(dú)酌李白自花間一壺酒,獨(dú)酌不相親,月下獨(dú)酌全詩(shī)意為“月下獨(dú)酌”出自花間一壺酒,獨(dú)酌不相親,《月下獨(dú)酌四首詩(shī)》賞析《月下獨(dú)酌》賞析《月下》部分詞語(yǔ)的注。1、《月下獨(dú)酌》全詩(shī)的意思是什么?這首詩(shī)是李白在抑郁的心情下寫(xiě)的。準(zhǔn)備一壺酒,放在花叢中。自己倒,一個(gè)人,沒(méi)有朋友,沒(méi)有親人。我舉杯邀旖旎明月,低頭偷窺身影,有三個(gè)人在一起喝酒。月兒,你哪里知道喝酒的樂(lè)趣?影子,你徒然獨(dú)自依偎著我。暫時(shí)有了月亮和身影,我要吃喝玩樂(lè)...
更新時(shí)間:2023-09-03標(biāo)簽: 獨(dú)酌賞析三首唐詩(shī)月下獨(dú)酌賞析 全文閱讀