題龍陽縣青草湖的譯文前兩句寫秋風蕭瑟,洞庭波涌,景象衰颯,因而連女神也頓增白發,想象已很奇特;后兩句更說醉后不辨水和天,故自己滿載著清夢的一葉扁舟不知是蕩漾在浩渺的青草湖中,還是沉沉地壓在銀河之上。詩人飲后醉夢,本是常事,但夢而可載,載而滿船,船行而壓天河,卻是想落天外,奇幻莫測2,題龍陽縣青草湖唐溫如對詩中老字進行賞析1.(描述)秋風颯颯而起,廣袤無垠的洞庭湖水,泛起層層白波。2.(概況)塑造了一個白發湘君的形象。3.(情感)給人一種深沉的逝川之感,悲秋之情。這首詩極具浪漫主義色彩,而李太白的大多數...
更新時間:2023-07-07標簽: 龍陽縣青草湖龍陽譯文題龍陽縣青草湖 全文閱讀題龍陽縣青草湖唐溫如對詩中老字進行賞析1.(描述)秋風颯颯而起,廣袤無垠的洞庭湖水,泛起層層白波。2.(概況)塑造了一個白發湘君的形象。3.(情感)給人一種深沉的逝川之感,悲秋之情。2,題龍陽縣青草湖翻譯是什么譯文:秋風吹起,湖面泛起水波,好像洞庭湖忽然老去,長了皺紋一樣,一夜愁思,湘君也多了白發。喝醉后不知道是天上的星辰倒映在水中,清朗的夢中,我好似臥在璀璨的星河中。原文:題龍陽縣青草湖唐珙〔元代〕西風吹老洞庭波,一夜湘君白發多。醉后不知天在水,滿船清夢壓星河。擴展資料:《題龍陽縣青草湖》是元末詩人...
更新時間:2023-08-11標簽: 龍陽縣青草湖龍陽唐溫題龍陽縣青草湖 全文閱讀