根據上下文,可以用local這個詞:HelpedBytheLocalSwithHelpful(來自)TheLocalSnative更強調“本地原生”的意思,Local更符合“本地”的意思,上述地區的居民,中文英文這方面的翻譯一直很奇怪,很多國家都借鑒了泰的翻譯習慣,導致國內翻譯中合理的地方太多。1、請問英語的友友們幫我翻譯“當地人的幫助”用英文怎么寫?根據上下文,可以用local這個詞:HelpedBytheLocalSwithHelpful(來自)TheLocalSnative更強調“本地原生”的意思,...
更新時間:2023-06-19標簽: 英文本地人歧視翻譯差異本地人英文 全文閱讀