宿五松山下荀媼家翻譯宿五松山下荀媼家翻譯如下:我宿五松下,寂寥無所歡。田家秋作苦,鄰女夜舂寒。跪進雕胡飯,月光明素盤。令人慚漂母,三謝不能餐。譯文:我寄宿在五松山下的農家,心中感到十分苦悶而孤單。農家秋來的勞作更加蒙忙,鄰家的女子整夜在舂米,不怕秋夜的清寒。房主荀媼給我端來菰米飯,盛滿像月光一樣皎潔的素盤。這不禁使我慚愧地想起了接濟韓信的漂母,一再辭謝而不敢進餐。注釋:五松山:在今安徽省銅陵市南。媼(ǎo):老婦人。寂寥:(內心)冷落孤寂。秋作:秋收勞動。田家:農家。秋作:秋天的勞作。苦:勞動的辛苦,...
更新時間:2023-05-18標簽: 五松山山下翻譯宿五松山下荀媼家 全文閱讀