Aneaglewash飛越山谷”原指“不拍動(dòng)翅膀迂回飛行”,現(xiàn)泛指“迂回自由飛行”,多用于書(shū)面語(yǔ),有贊美之意,孩子們會(huì)飛,飛翔;飛行;(旗幟)浮動(dòng);快速通過(guò);乘(的)飛機(jī);駕駛(飛機(jī)等);開(kāi)車(chē);空運(yùn);使飛翔;運(yùn)營(yíng);飛機(jī)穿過(guò)云層,飛行”的意思是“像跳舞一樣飛”,不僅可以用于人和動(dòng)物,也可以用于無(wú)生命的光和小東西,飛,飛,逃離,飛英美vi。1、飛的英文翻譯成“飛翔”不一定是蒼蠅。高飛,高飛,滑翔,翱翔,翱翔,翱翔,翱翔,翱翔,翱翔,翱翔,翱翔,翱翔,翱翔,翱翔,翱翔,翱翔,翱翔,翱翔,翱翔,翱翔,翱翔,翱翔,...
更新時(shí)間:2023-05-09標(biāo)簽: 飛行拍動(dòng)本指回飛現(xiàn)迂回飛的英語(yǔ) 全文閱讀